[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[Makro DICO] Mikro Debian sozlugu -- ikinci tesebbus



Merhaba,

Synaptic cevirisinden sonra Debian sozlugunu olgunlastirmak icin bir 
girisimde daha bulunmayi uygun gordum.

Upstream author: Ust gelistirici
Upstream source: Ust kaynak
Package maintainer: Paket gelistiricisi [1]
Debian Policy: Debian Sartnamesi
Repository: Depo
Debian Social Contract: Debian Sosyal Sozlesmesi
Debian Free Software Guidelines: Debian Ozgur Yazilim Yonergeleri
Bug Tracking System (BTS): Hata Takip Sistemi (BTS)
Package upload: (Arsive) Paket yukleme [2]
Non-Maintainer Upload: Gelistirici-Bagimsiz Yukleme
Release Critical bug: Dagitim Oncelikli hata 
Bug report: Hata bildirimi
Critical, Serious, Grave, Important, Normal, Minor, Wishlist: Kritik [3] 
  Ciddi, Agir, Onemli, Normal, Onemsiz, Istek
Stable, Unstable, Testing, Experimental: Kararli, Kararsiz, Sinama, 
  Deneysel
Changelog: Changelog [Ozel isim], Degisiklik guncesi [Cumle icinde]
Important, Required, Base, Standart, Optional, Extra: Onemli, Gerekli, 
  Temel, Standart, Secimlik, Ekstra [4]
Essential: Temel [5]
Install, Remove, Configure, Setup, Update, Upgrade, Downgrade, Purge: Kur, 
  Kaldir, Yapilandir, Ayarla, Guncelle, Yukselt, Alcalt [6], Temizle
Depends, Provides, Replaces, Recommends, Suggests, Conflicts: 
  Bagimliliklar, Saglananlar, Degistirilenler, Onerilenler, Teklifler 
  [7], Celisenler
Build-Depends: Paketleme-Bagimliliklari
Pin, Pinned, Pin-Priority: Sabitle, Sabitlenmis, Sabitleme-Onceligi
Orphan, Orphaned (package), Orphaned (dependency): Oksuz, Oksuz paket, 
  Gereksiz (bagimlilik) [8]
Architecture: Mimari
MD5sum: MD5sum [paket basligi], Saglama toplami

[1] "Paketleyici" degil, lutfen bunu dogru kullanalim, yapilan isle 
    mutenasip bir karsilik olmuyor bu
[2] "Load" ile karismamasi icin baglam belirtilmeli
[3] Olumcul olabilir mi?
[4] Daha iyisi?
[5] "Base" ile cakisma olmayacak bir baglam varsayiyorum
[6] Anlasilirligin onemli oldugu uzun cumleler icinde "Eski surumu 
    kurulacak" vb. ifadelerle karsilanmali
[7] Aslinda "Teklif edilenler", fakat bir paket basligi olarak tek 
    sozcukle karsilamamiz gerekiyor, cumle icinde uzun hali kullanilmali
[8] Uzun cumle icinde daha ugun bir karsilik

-- 
roktas

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: