[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Tux Paint Swedish - Deadline August 9



Hi Henrik, good to hear.

There has been some small changes to the website (mostly some new languages here in the translation process).

I have attached the pot-file.

You can also
msmerge oldfile.po justreceived file -e newfile.po

bye
Joe

--------------------------------------------
Den søn 20/7/14 skrev Henrik Holst <henrik.holst@millistream.com>:

 Emne: Re: Tux Paint Swedish - Deadline August 9
 Til: "Joe Dalton" <joedalton2@yahoo.dk>
 Cc: debian-l10n-swedish@lists.debian.org, tp-sv@listor.tp-sv.se
 Dato: søndag 20. juli 2014 16.29
 
 Hi,
 
  here is the config file translation.
 I'm currently working on the Website and hope that I
 will have a working version of it soon. Btw have the websit
 changed since you sent it to me last time (some months ago)?
 If so is there a POT file that I can download to make
 GTranslate merge the changes?
 
 
 /HH
 
 
 2014-07-20 11:42 GMT+02:00
 Joe Dalton <joedalton2@yahoo.dk>:
 
 Hi
 Henrik, the deadline has now been set to August 9 for
 translation updates
 
 
 
 I have attached the config file and the website file. The
 config file is the most important one with regards to the
 deadline.
 
 
 
 bye
 
 Joe
 
 
 
 
 
 --------------------------------------------
 
 Den man 16/6/14 skrev Joe Dalton <joedalton2@yahoo.dk>:
 
 
 
  Emne: Re: Tux Paint Swedish
 
  Til: "Henrik Holst" <henrik.holst@millistream.com>
 
  Cc: debian-l10n-swedish@lists.debian.org,
 tp-sv@listor.tp-sv.se
 
  Dato: mandag 16. juni 2014 09.20
 
 
 
 
 
  Hi
 
  Holst, there is no deadline for the website yet, as it
 runs
 
  separate from the program release.
 
  (and a
 
  few things is going to be changed on the website, then
 we
 
  see the new release).
 
  but still it is a good
 
  idea, to keep it "up to date", to decrease
 the
 
  work needed later on.
 
 
 
  bye
 
  Joe
 
  Danish
 
 
 
  --------------------------------------------
 
  Den søn 15/6/14 skrev Henrik Holst <henrik.holst@millistream.com>:
 
 
 
   Emne: Re: Tux Paint
 
  Swedish
 
   Til: "Joe Dalton" <joedalton2@yahoo.dk>
 
   Cc:
 
  debian-l10n-swedish@lists.debian.org,
 
  tp-sv@listor.tp-sv.se
 
   Dato: søndag 15. juni 2014 23.54
 
 
 
   Hi,
 
 
 
     what is the "deadline" for
 
   the website file?
 
 
 
   /HH
 
 
 
 
 
   2014-06-14 10:49 GMT+02:00
 
 
 
  Joe Dalton <joedalton2@yahoo.dk>:
 
 
 
   Thanks a
 
 
 
  lot Henrik, the file has been committed.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
   It is
 
  a long time ago, the Swedish website was updated.
 
   Perhaps you could take a look at that file.
 
 
 
 
 
 
 
   the stats:
 
 
 
 
 
  joe@pc:~/overi/tuxpaint/tuxpaint-website/po$
 
  msgfmt
 
   --statistics -c -v -o /dev/null
 
  sv_SE.po
 
 
 
   sv_SE.po: 547
 
  oversatte tekster, 90 uafklarede
 
 
 
  oversættelser, 571 uoversatte tekster.
 
 
 
 
 
 
 
   It is a
 
  huge task, so a partial update is also
 
 
 
  appreciated.
 
 
 
   ---
 
 
 
   the config file is only
 
  missing two strings in Swedish (that
 
   file
 
  is going to see updates before the release, so i
 
   haven't made a translator call for that
 
  file.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
   bye
 
 
 
 
 
  Joe
 
 
 
   Danish
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
  --------------------------------------------
 
 
 
   Den lør 14/6/14 skrev
 
  Henrik Holst <henrik.holst@millistream.com>:
 
 
 
 
 
 
 
    Emne: Re: Tux Paint Swedish
 
 
 
 
 
    Til: "Joe Dalton" <joedalton2@yahoo.dk>
 
 
 
    Cc: debian-l10n-swedish@lists.debian.org,
 
   tp-sv@listor.tp-sv.se
 
 
 
    Dato: lørdag 14. juni
 
  2014 02.07
 
 
 
 
 
 
 
    Btw,
 
 
 
    here is also the Swedish translation for the
 
  stamps.
 
   Saw
 
 
 
    that there was two fuzzy there where one of
 
  them was
 
   wrong
 
 
 
    so I fixed those.
 
 
 
 
 
 
 
    /HH
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
    2014-06-14 2:03 GMT+02:00
 
  Henrik Holst <henrik.holst@millistream.com>:
 
 
 
 
 
 
 
    Hi again,
 
 
 
 
 
 
 
 
 
      I finsihed early
 
  :). Here is the newly
 
 
 
 
 
   translated file in Swedish for Tux Paint.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
   /HH
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
   2014-06-13 18:18 GMT+02:00
 
 
 
    Henrik Holst <henrik.holst@millistream.com>:
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
    Hi
 
  Joe,
 
 
 
      I will mail
 
  back a translated file after the
 
 
 
    weekend.
 
 
 
 
 
   Regards, Henrik Holst
 
 
 
 
 
   Den 13 jun 2014 17:40
 
 
 
 
 
   skrev "Joe Dalton" <joedalton2@yahoo.dk>:
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
    Hi Henrik Holst,
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
    You have previously helped
 
  Tux Paint with a translation
 
   for
 
 
 
    Swedish (sv). Tux Paint is
 
  preparing a new version and
 
 
 
    strings has changed/been added to the
 
  program and we hope
 
   we
 
 
 
    can use your skills once more.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
    The stats for Tux Paint is
 
  for Swedish (sv):
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
    270
 
  translated
 
 
 
 
 
 
 
    17 fuzzy
 
 
 
 
 
 
 
 
 
    4
 
  untranslated
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
    I have
 
  attached an updated po file, which you can
 
 
 
  translate
 
 
 
    and return to
 
  me or even better to the mailing list: tuxpaint-i18n@lists.sourceforge.net.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
    If the
 
  time and the desire is not there at the moment,
 
   we
 
 
 
    hope
 
  you can guide us to any translation groups for
 
   Swedish
 
 
 
 
 
   (sv), which we can contact and ask for help.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
    Hope to hear from you.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
    Joe
 
 
 
 
 
 
 
 
 
   Danish

Attachment: tuxpaint-website.pot
Description: MS-Powerpoint presentation


Reply to: