Re: Traduccción de suite en packages
On Friday, August 29th, 2025 at 9:51 AM, Igor Támara <igor.tamara@gmail.com> wrote:
> Muchas gracias Camaleon, había pensado en
> * conjunto: me parece mejor composición
> * versión: aunque uno puede usar varias líneas cuando configura
> sources.list, que tuvo un cambio y ahora es por archivo en
> sources.list.d
> * línea: por el parecido a automóviles, que es como complementario o
> variación de algo, pero se mantiene en la "misma línea".
>
> Creo que versión es muy buena, aunque no es exactamente la más
> adecuada, puede servir, aunque allí están los backports, updates, pero
> también está oldstable y oldoldstable.
>
> Si no hay más opiniones de algo que pueda ser mejor de aquí al lunes,
> tal vez sería versión o línea.
Hola, esperando aportar al tema: "paquete" o "colección".
En mi inexperiencia también consideraría dejarlo como: "suite" [0].
[0] https://es.wikipedia.org/wiki/Suite_de_software
--
Fierro Viejo
https://fierroviejo.com/
Reply to: