[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[LCFC] po-debconf://redmine



Hola,
Adjunto la traducción (sin cambios).
Saludos,
-- 
Camaleón
# redmine po-debconf translation to Spanish
# Copyright (C) 2009 Software in the Public Interest
# This file is distributed under the same license as the redmine package.
#
# Changes:
#   - Initial translation
#       Ricardo Fraile <rikr@esdebian.org>, 2009
#   - Update
#       Ricardo Fraile <rikr@esdebian.org>, 2010
#
# Traductores, si no conocen el formato PO, merece la pena leer la
# documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este
# formato, por ejemplo ejecutando:
#       info -n '(gettext)PO Files'
#       info -n '(gettext)Header Entry'
#
# Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir
# los siguientes documentos:
#
#   - El proyecto de traducción de Debian al español
#     https://www.debian.org/intl/spanish/
#     especialmente las notas y normas de traducción en
#     https://www.debian.org/intl/spanish/notas
#
#   - La guía de traducción de po's de debconf:
#     /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#     o https://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: redmine 0.9.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: redmine@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-15 08:38-0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-01 16:19+0200\n"
"Last-Translator: Camaleón <noelamac@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Redmine instances to be configured or upgraded:"
msgstr "Las instancias de Redmine que se van a configurar o actualizar:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Space-separated list of instances identifiers."
msgstr ""
"La lista, separada por espacios, de los identificadores de las instancias."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"Each instance has its configuration files in /etc/redmine/<instance-"
"identifier>/"
msgstr ""
"Cada instancia tiene su archivo de configuración en «/etc/redmine/"
"<identificador-de-instancia>/»"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"To deconfigure an instance, remove its identifier from this list. "
"Configuration files and data from removed instances will not be deleted "
"until the package is purged, but they will be no longer managed "
"automatically."
msgstr ""
"Para desinstalar una instancia, elimine su identificador de esta lista. Los "
"archivos de configuración y los datos de las instancias eliminadas no se "
"borrarán hasta que purgue el paquete, pero ya no serán gestionados "
"automáticamente."

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Default redmine language:"
msgstr "Idioma predeterminado para Redmine:"

#~ msgid "redmine-${dbtype} package required"
#~ msgstr "redmine-${dbtype} paquete necesario"

#~ msgid ""
#~ "Redmine instance ${instance} is configured to use database type "
#~ "${dbtype}, but the corresponding redmine-${dbtype} package is not "
#~ "installed."
#~ msgstr ""
#~ "La instancia de Redmine ${instance} está configurada para usar una base "
#~ "de datos tipo ${dbtype}, pero el correspondiente paquete redmine-"
#~ "${dbtype} no se encuentra instalado."

#~ msgid "Configuration of instance ${instance} is aborted."
#~ msgstr "Se ha abortado la configuración de la instancia ${instance}."

#~ msgid ""
#~ "To finish that configuration, please install the redmine-${dbtype} "
#~ "package, and reconfigure redmine using:"
#~ msgstr ""
#~ "Para finalizar la configuración, por favor, instale el paquete redmine-"
#~ "${dbtype}, yvuelva a configurar Redmine usando:"

#~ msgid "Redmine package now supports multiple instances"
#~ msgstr "Ahora el paquete Redmine permite ejecutar múltiples instancias"

#~ msgid ""
#~ "You are migrating from an unsupported version. The current instance will "
#~ "be now called the \"default\" instance. Please check your web server "
#~ "configuration files, see README.Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Está migrando desde una versión sin soporte. La instancia actual se "
#~ "llamará \"default\". Por favor, compruebe los archivos de configuración "
#~ "de su servidor web, vea README.Debian."

#~ msgid "Redmine instances to be deconfigured:"
#~ msgstr "Las instancias de Redmine que se van a desconfigurar:"

#~ msgid "Configuration files for these instances will be removed."
#~ msgstr ""
#~ "Los archivos de configuración para estas instancias que se van a eliminar."

#~ msgid "Database (de)configuration will be asked accordingly."
#~ msgstr "La base de datos de (des)configuración que se pedirá."

#~ msgid "To deconfigure an instance, remove its identifier from this list."
#~ msgstr ""
#~ "Para desconfigurar una instancia, elimine su identificador de esta lista."

Reply to: