[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po-debconf://schroot



Hola,
Adjunto la traducción.
Saludos,
-- 
Camaleón
# Translation of schrootosk debconf templates to Spanish.
# Copyright (C) 2022 Christoph Biedl
# This file is distributed under the same license as the schroot package.
# 2022 Christoph Biedl <debian.axhn@manchmal.in-ulm.de>, 2022.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: schroot\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: schroot@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-15 20:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-27 14:56+0200\n"
"Language-Team: Debian L10n Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
"Last-Translator: Camaleón <noelamac@gmail.com>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Language: es\n"

#. Type: note
#. Description
#: ../schroot.templates:1001
msgid "Stricter rule on chroot names"
msgstr "Reglas más restrictivas para los nombres en entornos chroot"

#. Type: note
#. Description
#: ../schroot.templates:1001
msgid ""
"Due to stricter rules on the name, the chroots listed below are no longer "
"supported."
msgstr ""
"Debido a reglas más estrictas en los nombres, los siguientes chroot ya no "
"se admiten."

#. Type: note
#. Description
#: ../schroot.templates:1001
msgid " ${LIST}"
msgstr " ${LIST}"

#. Type: note
#. Description
#: ../schroot.templates:1001
msgid ""
"Chroot names must begin with an letter or digit, the remaining characters "
"may additionally be dash ('-'), dot ('.'), or underscore ('_')."
msgstr ""
"Los nombres chroot deben comenzar con una letra o un número, para el resto "
"de caracteres también puede usar guión («-»), punto («.») o guión bajo "
"(«_»)."

#. Type: note
#. Description
#: ../schroot.templates:1001
msgid ""
"Please rename or remove them before installing a newer version of schroot.  "
"For instructions, see /usr/share/doc/schroot/NEWS.gz or <https://codeberg.";
"org/shelter/reschroot/src/branch/main/NEWS>, starting at \"Major changes in "
"1.6.13\"."
msgstr ""
"Cambiéles el nombre o elimínelos antes de instalar una nueva versión de "
"schroot. Para más información, consulte «/usr/share/doc/schroot/NEWS.gz» o "
"«https://codeberg.org/shelter/reschroot/src/branch/main/NEWS»;, empezando "
"por «Cambios importantes en la versión 1.6.13»."

Reply to: