[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[LCFC] wml://devel/wnpp/index.wml



-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA256

Hola a todos/as

El 27/04/16 a las 00:17, Diddier Hilarion escribió:
> Hola Laura y lista.
> 
> Línea 22 -> "organizados <a href="rfa_bymaint">por
> mantenedor</a>" lo cambiaría por "organizados <a
> href="rfa_bymaint">por responsable</a>" 
> https://www.debian.org/international/spanish/notas
> 
> Línea 35 -> "<p><a href="help_requested"><help_number> paquetes 
> necesitan ayuda</a>," añadiría "<p><a 
> href="help_requested"><help_number> paquetes que necesitan
> ayuda</a>,"
> 
> Líneas 299, 314, 380 -> "mantenedor" lo cambiaría por
> "responsable", explicado arriba.
> 
> Líneas 296, 312, 335, 354, 367, cambiaría "instalado" por
> "agregado" ya que el sentido de "install" en la frase es de
> añadir el páquete al archivo.
> 

Gracias por las aportaciones.
Adjunto el fichero actualizado.
Saludos

- -- 
Laura Arjona Reina
https://wiki.debian.org/LauraArjona
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v2

iQGcBAEBCAAGBQJXQg59AAoJEEw4Yb3McGt03yoL/1bhMkCrmftWYq094lDhivs6
/LoLJa11eRCJvc/I1nuIALEcmN7LdZOCcn6RrOnJYuUh+TsrlwrntU5YBuYWjmYs
Z+W0OQirUr7+xpPMKfP+76v+0Ppqa5RVuxTbkHCZF8EhgQ5NTn+EQZwesnM8eEPt
2hEaUOi056CbGTv//s1vESwiKjsYsAqndSv1jkpKweiJCd1QNoAV603AyhsdN/fj
5QjIxZSxRRswL/9hxj2xCa/GbPdTLrqI9SbQKhuAaDOB6t9x+bPyZSBQXBTfaPUv
jzDiRJkhoomlqQ5AXcNvcUP/+hoOHp54WWp+jQ4VOIL/dQc1vwVtbafmX7/rqKAH
6FYt5hdMCjERFBwf/8kcq5d8olK8lFA3KvNDgrl1F3IOafh/4XJxvg4jwD6n8+Zd
EjwsEcJ/7a+aYlycWJFkgkcfalWSy+b2V6Y5myqtDKUPMx2iZS0lI+OQnMucKmlj
hy7//j/5uDLFKriJMvAYXQ5cNzyTVucjmoR6pMVceA==
=G5hL
-----END PGP SIGNATURE-----
#use wml::debian::template title="Futuros paquetes o en los que se necesita trabajar"
#use wml::debian::toc
#use wml::debian::translation-check translation="1.43" maintainer="Laura Arjona Reina"
#include "$(ENGLISHDIR)/devel/wnpp/wnpp.data"
# $Id: index.wml,v 1.22 2014/04/30 06:45:38 pabs Exp $

<define-tag toc-title-formatting endtag=required><h3>%body</h3></define-tag>

<p>Los futuros paquetes o en los que se necesita trabajar, 
WNPP abreviadamente, es una lista de paquetes que necesitan nuevos
responsables o que estarán en un futuro en Debian. Para seguir el
estado real de estos paquetes, WNPP funciona actualmente como un
pseudo-paquete mediante el <a
href="https://bugs.debian.org/";>sistema de seguimiento de fallos de
Debian (BTS)</a>.</p>

<hrline />

<p><a href="work_needing">Paquetes que necesitan un nuevo responsable</a>:</p>
<ul>
  <li><a href="rfa_bypackage"><rfa_number> paquetes listos para adopción</a>,
      organizados <a href="rfa_bymaint">por responsable</a>
      o <a href="rfa_byage">por antigüedad</a>
</li>
  <li><a href="orphaned"><orphaned_number> paquetes huérfanos</a>,
      organizados <a href="orphaned_byage">por antigüedad</a>

</li>
  <li><a href="being_adopted"><adopted_number> paquetes en adopción</a>,
      organizados <a href="adopted_byage">por antigüedad</a>
      o <a href="being_adopted_byactivity">por actividad</a>
</li>
</ul>

<p><a href="help_requested"><help_number> paquetes que necesitan ayuda</a>,
organizados <a href="help_requested_byage">por antigüedad</a>
o <a href="help_requested_bypop">por popularidad</a>

</p>

<p><a href="prospective">Futuros paquetes</a>:</p>
<ul>
  <li><a href="being_packaged"><packaged_number> paquetes en preparación</a>,
organizados <a href="being_packaged_byage">por antigüedad</a>
o <a href="being_packaged_byactivity">por actividad</a>
</li>
  <li><a href="requested"><requested_number> paquetes solicitados</a>,
      organizados <a href="requested_byage">por antigüedad</a>
</li>
</ul>

<p><a href="unable-to-package"><q>Software</q> que no se puede empaquetar</a></p>

<p>Nota: estas listas se actualizan seis veces al día; para obtener información más 
actualizada, por favor vaya a la <a href="https://bugs.debian.org/wnpp";>página 
del pseudo-paquete wnpp</a> en el BTS.</p>

<p>Puede buscar la información anterior por paquete, descripción o tipo
en el sitio web de <a href="http://wnpp.debian.net";>búsqueda WNPP</a>.</p>

<p>Puede navegar por la información anterior desglosada en varias categorías
(basada en <a href="http://debtags.debian.net/";>debtags</a>) en el sitio web
<a href="http://wnpp-by-tags.debian.net";>WNPP-by-tags</a>.</p>

<hrline />

<h2>Uso de WNPP</h2>

<toc-display />

<p>Dado que se usa el BTS, todos los desarrolladores están 
familiarizados con los detalles técnicos sobre cómo enviar nueva información, 
modificarla, o cerrar las solicitudes pendientes. Por otro lado, para 
poder lograr un alto nivel de automatización, se deben seguir una serie 
de procedimientos.

<p>Para poder enviar nueva información, se tiene que informar de un error 
en el <a href="https://bugs.debian.org/wnpp";>pseudo paquete wnpp</a> para 
cada (futuro) paquete afectado. Por favor, tenga en cuenta que 
sólo debe enviar un informe por cada paquete fuente en vez de un informe 
por cada paquete binario que se cree a partir de un paquete fuente.</p>


<toc-add-entry>Añadir nuevas entradas con <q>reportbug</q></toc-add-entry>

<p>Puede usar <a href="https://packages.debian.org/reportbug";>reportbug</a>
(<kbd>apt-get install reportbug</kbd>):</p>

<samp>
  $ reportbug --email <var>nombreusuario@dominio.tld</var> wnpp<br />
  Using '<var>Su Nombre &lt;nombreusuario@dominio.tld&gt;</var>' as your from address.<br />
  Getting status for wnpp...<br />
  Querying Debian bug tracking system for reports on wnpp<br />
  (Use ? for help at prompts.)<br />
  ...<br />
</samp>

<p>Verá una lista de informes ya enviados al sistema WNPP que debería leer
para evitar enviar un segundo informe para el mismo paquete.</p>
<p>Después de mostrarle la lista de informes anteriores, se le preguntará por
el tipo de petición que va a hacer:</p>

<samp>
What sort of request is this?<br />
<br />
1 ITP  This is an <q>Intent To Package</q>. Please submit a package description<br />
       along with copyright and URL in such a report.<br />
<br />
2 O    The package has been <q>Orphaned</q>. It needs a new maintainer as soon<br />
       as possible.<br />
<br />
3 RFA  This is a <q>Request for Adoption</q>. Due to lack of time, resources,<br />
       interest or something similar, the current maintainer is asking for<br />
       someone else to maintain this package. They will maintain it in<br />
       the meantime, but perhaps not in the best possible way. In short:<br />
       the package needs a new maintainer.<br />
<br />
4 RFH  This is a <q>Request For Help</q>. The current maintainer wants to continue<br />
       to maintain this package, but he/she needs some help to do this, because<br />
       his/her time is limited or the package is quite big and needs several<br />
       maintainers.<br />
<br />
5 RFP  This is a <q>Request For Package</q>. You have found an interesting piece<br />
       of software and would like someone else to maintain it for Debian.<br />
       Please submit a package description along with copyright and URL in<br />
       such a report.<br />
<br />
Choose the request type: <br />
</samp>

<p>Después de que realice su elección se le preguntará por el nombre del paquete:</p>

<samp>
Choose the request type: <var>x</var><br />
Please enter the proposed package name: <var>NOMBREPAQUETE</var><br />
Checking status database...<br />
</samp>

<ul>
<li><p>Si el tipo de su petición es ITP (1) o RFP (4), se le preguntará
   también por una descripción corta y alguna información más sobre el paquete:</p>

<samp>
Please briefly describe this package; this should be an appropriate short
description for the eventual package:<br />
&gt; <var>UNA DESCRIPCIÃ?N</var><br />
<br />
 Subject: ITP: <var>NOMBREPAQUETE -- UNA DESCRIPCIÃ?N</var><br />
 Package: wnpp<br />
 Version: N/A; reported 2002-01-30<br />
 Severity: wishlist<br />
 <br />
* Package name    : <var>NOMBREPAQUETE</var><br />
  Version         : <var>x.y.z</var><br />
  Upstream Author : <var>Nombre &lt;alguien@alguna.org&gt;</var><br />
* URL             : <var>http://www.alguna.org/</var><br />
* License         : <var>(GPL, LGPL, BSD, MIT/X, etc.)</var><br />
  Description     : <var>UNA DESCRIPCIÃ?N</var><br />
<br />
<br />
-- System Information<br />
...<br />
</samp>
      
<p>Debajo de la línea <q>Description</q> debería dar más información acerca 
del paquete.</p>

<li><p>Si el tipo de su petición es O (2) o RFA (3), tiene que introducir el
nombre del paquete.</p>

<samp>
Choose the request type: <var>x</var><br />
Please enter the name of the package: <var>NOMBREPAQUETE</var><br />
Checking status database...<br />
<br />
Subject: O: <var>NOMBREPAQUETE -- DESCRIPCIÃ?N CORTA</var><br />
Package: wnpp<br />
Version: N/A; reported 2002-01-30<br />
Severity: normal<br />
<br />
<br />
<br />
-- System Information<br />
...<br />
</samp>

<p>Debería añadir alguna información acerca del mantenimiento del 
paquete, el estado del autor original y quizá la razón por la que quiere 
deshacerse del paquete.</p></li>

</ul>

<p>Entonces se le pregunta si quiere enviar su petición:</p>

<samp>
Report will be sent to Debian Bug Tracking System &lt;submit@bugs.debian.org&gt;<br />
Submit this bug report (e to edit) [Y|n|i|e|?]? <br />
</samp>


<toc-add-entry>Añadir nuevas entradas mediante correo electrónico</toc-add-entry>

<p>También es posible enviar informes al sistema WNPP mediante el 
correo electrónico. El formato del envío debería ser:</p>

<samp>
  To: submit@bugs.debian.org<br />
  Subject: <var>TAG</var>: <var>nombre del paquete</var> -- <var>pequeña descripción</var><br />
  <br />
  Package: wnpp<br />
  Severity: <var>mire más abajo</var><br />
  <br />
  <var>Información concerniente al paquete</var>. (Si esto es un ITP o RFP, se requiere
  una URL desde la que el paquete - el archivo .deb o la fuente original - se pueda
  obtener, así como información acerca de la licencia).
</samp>

<p>Las etiquetas que se pueden emplear y sus correspondientes importancias son:</p>

 <table>
 <colgroup span="3">
 <col width="10%">
 <col width="10%">
 <col width="80%">
 </colgroup>
  <tr>
  <th valign="top"><a name="tag-o"><b>O</b></a></th>
  <td valign="top"><em>normal</em></td>
  <td>El paquete ha sido <q>Abandonado</q>. Necesita un nuevo
      responsable tan pronto como sea posible. Si el paquete tiene una
      prioridad mayor o igual que estándar (<q>standard</q>), la gravedad se
      debería establecer como importante (<q>important</q>).
  </td>
</tr>
<tr>
  <td valign="top"><a name="tag-rfa"><b>RFA</b></a></td>
  <td valign="top"><em>normal</em></td>
  <td>Esto es una <q>Petición de Adopción</q>. Debido a la falta
      de tiempo, recursos, interés o algo similar, el responsable actual 
      está pidiendo que alguien mantenga este paquete. Lo mantendrá
      mientras tanto, pero quizás no de la mejor forma posible.
      En resumen: el paquete necesita un nuevo responsable.
  </td>
</tr>
<tr>
  <th valign="top"><a name="tag-rfh"><b>RFH</b></a></th>
  <td valign="top"><em>normal</em></td>
  <td>Esto es una <q>Petición de ayuda</q> (<q>Request For Help</q>).
       El responsable actual quiere continuar siendo responsable del paquete,
       pero necesita algo de ayuda para hacerlo, porque su tiempo es limitado 
       o el paquete es realmente grande y necesita varios responsables.
  </td>
</tr>
<tr>
  <th valign="top"><a name="tag-itp"><b>ITP</b></a></th>
  <td valign="top"><em>wishlist</em></td>
  <td>Esto es un <q>Intento de Empaquetado</q>. Por favor, envíe
      la descripción del paquete junto con el <q>copyright</q> y la URL en este
      tipo de informes.
  </td>
</tr>
<tr>
  <th valign="top"><a name="tag-rfp"><b>RFP</b></a></th>
  <td valign="top"><em>wishlist</em></td>
  <td>Esto es una <q>Petición de Empaquetado</q>. Alguien ha encontrado 
      un programa interesante y le gustaría que otra persona fuese su responsable en 
      Debian. Por favor, envíe una descripción del paquete junto con el <q>copyright</q> 
      y la URL.
  </td>
</tr>
</table>


<toc-add-entry>Eliminar entradas</toc-add-entry>

<p>Los procedimientos para cerrar estos errores son:

<table>
<colgroup span="2">
<col width="10%">
<col width="90%">
</colgroup>
<tr>
  <th valign="top"><a name="howto-o"><b>O</b></a></th>
  <td>Si va a adoptar un paquete, retitule su error
      y reemplace <q>O</q> por <q>ITA</q>, de forma que otras personas puedan
      saber que el paquete está siendo adoptado, y se evite que se 
      elimine de forma automática del archivo, y póngase como dueño del
      informe. Para adoptar realmente 
      el paquete, debe enviarlo con su nombre en el campo <q>Maintainer:</q>, 
      y añadir algo como
      <code>
         * New maintainer (Closes: #<var>númerodeerror</var>)
      </code>
      en el <q>changelog</q> del paquete de modo que el informe de error
      se cierre automáticamente una vez que el paquete se agregue; donde 
      <var>númerodeerror</var> ha de ser reemplazado por el correspondiente número
      del informe de error. Además, antes de subir al archivo una nueva 
      versión del paquete con usted como responsable, debería comprobar si existe 
      una nueva versión del programa y tratar de arreglar los fallos que haya
      en ese programa.
  </td>
</tr>
<tr>
  <th valign="top"><a name="howto-rfa"><b>RFA</b></a></th>
  <td>Si va a adoptar un paquete, retitule su error
      y sustituya <q>RFA</q> por <q>ITA</q>, de forma que otras personas puedan
      saber que el paquete está siendo adoptado, y se evite que se 
      elimine de forma automática del archivo, y póngase como dueño del
      informe. Para adoptar realmente
      el paquete, debe subirlo con su nombre en el campo <q>Maintainer:</q> ,
      y cerrar el error una vez que el paquete se agregue.

      <p>Si como mantenedor decide abandonar el paquete que marcó 
      como <q>RFA</q>, por favor, cambie el título del informe de error y 
      sustituya <q>RFA</q> por <q>O</q>. Si retira su petición, cierre el error.</p>
</td>
</tr>
<tr>
  <th valign="top"><a name="howto-rfh"><b>RFH</b></a></th>
  <td>Normalmente este error sólo lo debería cerrar el remitente,
       esto es, el responsable del paquete, si lo consideran obsoleto, una de dos o
       porque una o más personas han ofrecido (y proporcionado) su soporte o 
       porque ahora cree que puede tratar el paquete él mismo.

       <p>Si usted, como responsable del paquete, decide cambiar el RFH a
       una petición de adopción (<q>RFA</q>) o si quiere dejar 
       huérfano el paquete (<q>O</q>), por favor cambie el titulo
       del error en lugar de cerrarlo y rellenar uno nuevo.</p>
  </td>
</tr>
<tr>
  <th valign="top"><a name="howto-itp"><b>ITP</b></a></th>
  <td>Empaquete el <q>software</q>, cárguelo en el archivo y cierre 
      el error una vez que el paquete se agregue.

      <p>Si cambia de idea, y ya no desea empaquetar este programa, cierre
      el error o cambie el título y reclasifíquelo como RFP, como 
      considere que es mejor.</p>

      <p>Si encuentra problemas al empaquetar el programa (por ejemplo, depende 
      de otro programa que aún no se ha empaqueta y no tiene tiempo de 
      empaquetar), puede registrar estos problemas como información adicional
      en el ITP, de forma que quede claro por donde va su trabajo de empaquetado.</p>
  </td>
</tr>
<tr>
  <th valign="top"><a name="howto-rfp"><b>RFP</b></a></th>
  <td>Si va a empaquetar este programa, cambie el informe de error
      para reemplazar <q>RFP</q> por <q>ITP</q>, de forma que otras
      personas puedan saber que el programa ya está siendo empaquetado, y
      póngase usted como dueño del informe. Empaquete el
      programa, cárguelo en el archivo y cierre el error cuando el paquete se agregue.
  </td>
</tr>
</table>

<p>Si piensa que la lista de desarrolladores debiera enterarse del ITP,
RFA o lo que sea, añada la cabecera</p>
<pre>X-Debbugs-CC: debian-devel@lists.debian.org</pre>
<p>al mensaje.</p>

<p>Por supuesto, la forma más fácil de cerrar estos informes de error es añadiendo una
entrada en el archivo de cambios (<q>changelog</q>) del paquete,  diciendo qué ha hecho 
y añadiendo <tt>(closes:&nbsp;bug#nnnnn)</tt> a ella. De esta forma el error se 
cerrará automáticamente cuando el nuevo paquete quede agregado dentro 
del archivo.</p>

<p><strong>Atención:</strong> Si necesita reasignar,
retitular o cambiar el dueño de un informe de error, debe hacerlo enviando un
correo electrónico al robot de control del BTS <a
href="$(HOME)/Bugs/server-control">directamente</a> o a número de informe @bugs.debian.org
y usando <a href="$(HOME)/Bugs/Reporting#control">pseudo-cabecersas de control</a>,
pero <strong>no</strong> rellenando nuevos informes.
</p>

<p>Aviso: Si un paquete permanece huérfano durante un tiempo muy largo, se 
examinará su situación para determinar si el paquete se necesita &mdash; si 
no, se pedirá a los mantenedores del FTP que lo eliminen de la versión «inestable».</p>

<p>Si por alguna razón necesita contactar con los responsables de WNPP, puede 
hacerlo en <email wnpp@debian.org>.</p>

Reply to: