[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] wml://devel/join/index.wml



Saludos

-- 
Laura Arjona
https://wiki.debian.org/LauraArjona
#use wml::debian::template title="Cómo puede ayudar"
#use wml::debian::translation-check translation="1.48" maintainer="Laura Arjona Reina"

<p>El Proyecto Debian está formado por voluntarios, y nuestros productos
los desarrollan por entero voluntarios. Generalmente <a href="$(HOME)/intro/diversity">buscamos nuevos
contribuidores</a> que tengan conocimientos técnicos e interés en el software
libre, y algo de tiempo libre.</p>

<p>Si no lo ha hecho antes, debería leer la mayoría de las páginas web
para comprender mejor lo que estamos intentando hacer.
Preste una atención particular a las <a href="$(HOME)/social_contract#guidelines">Directrices sobre software libre
de Debian</a> (Debian Free Software Guidelines) y nuestro
<a href="$(HOME)/social_contract">Contrato Social</a> (Social Contract).</p>

<p>Mucha de la comunicación del proyecto se hace en nuestras
<a href="$(HOME)/MailingLists/">listas de correo</a>.
Si quiere hacerse una idea de los trabajos internos del proyecto Debian,
debería al menos suscribirse a las listas debian-devel-announce y debian-news.
Ambas tienen muy poco volumen de correo y documentan lo que está pasando en la
comunidad. Las noticias del proyecto Debian (que se publican en debian-news y 
en debian-news-spanish traducidas) resumen las discusiones recientes de
Debian relacionadas con listas de correo y diarios electrónicos y
proporciona enlaces a ellos.

Como futuro desarrollador, debería también suscribirse a debian-mentors,
un foro abierto que intenta ayudar a los nuevos desarrolladores (y también,
aunque a veces menos, a la gente que es nueva en el proyecto y quiera ayudar
con algo distinto de ser responsables de paquetes)

Otras listas interesantes son debian-devel, debian-project, debian-release,
debian-qa y, dependiendo de sus intereses, un montón más. Mire la<a
href="$(HOME)/MailingLists/subscribe">suscripción a listas de correo</a> si
desea un listado completo. (Para aquellos que deseen reducir el número de mensajes, existen las
listas "-digest", versiones recopilatorias de sólo lectura de algunas
listas de mucho tráfico. Es interesante saber que puede usar la página de
los <a href="https://lists.debian.org/";>Archivos de listas de correo</a>
para leer los mensajes de varias listas con un navegador web.)</p>

<p><b>Contribuir.</b>
Si está interesado en mantener paquetes, debería echar un vistazo a
nuestra lista de <a href="$(DEVEL)/wnpp/">Futuros paquetes o en los que se necesita trabajar 
(«Work-Needing and Prospective Packages»)</a>
para comprobar qué paquetes necesitan quien los mantenga. Hacerse con el
control de un paquete abandonado es la mejor manera de empezar como
mantenedor &ndash; no sólo ayuda a Debian a mantener bien sus paquetes, sino
que le da la oportunidad de aprender de lo que ya ha hecho el anterior
responsable.</p>

<p>También puede ayudar a <a href="$(HOME)/doc/">escribir documentación</a>,
o hacer <a href="$(HOME)/devel/website/">mantenimiento en la web</a>, <a 
href="$(HOME)/international/">traducción</a> (i18n y
l10n), publicidad, consejo legal y otros papeles en la comunidad de Debian. 

Nuestra página web sobre
<a href="https://qa.debian.org/";>control de calidad</a> indica otras 
maneras de ayudar.

<p>No necesita ser un desarrollador oficial de Debian para llevar a cabo todas 
estas tareas. Existen desarrolladores de Debian actuando como <a
href="newmaint#Sponsor">patrocinadores</a> que pueden integrar su trabajo en el proyecto.
Generalmente es mejor intentar y encontrar un desarrollador que esté trabajando
en la misma área que usted y tenga interés en lo que usted haya hecho.</p>

<p>Finalmente, en Debian se organizan muchos <a href="https://wiki.debian.org/Teams";>equipos</a> de desarrolladores trabajando conjuntamente en tareas comunes. Cualquiera puede participar en un equipo, sea un desarrollador oficial de Debian o no. Trabajar juntos en un equipo es una excelente manera de ganar experiencia antes de comenzar el <a href="newmaint">proceso de Nuevo Miembro</a> y es uno de los mejores lugares donde encontrar patrocinadores de paquetes. Así que encuentre un equipo que encaje con sus intereses y adelante.</p>

<p>
<b>Unirse.</b>
Después de que haya contribuido durante algún tiempo y que esté seguro de querer involucrarse en el proyecto Debian, puede unirse a Debian con un papel más oficial. Hay dos distintos roles mediante los cuales puede unirse a Debian:
</p>

<ul>
<li>Mantenedor de Debian (DM): El primer paso en el cual puede subir sus propios paquetes al archivo de Debian.</li>
<li>Desarrollador de Debian (DD): El rol tradicional de miembro de pleno derecho en Debian. Un DD 
puede participar en las elecciones de Debian. Los DD empaquetadores pueden
subir cualquier paquete al archivo. Antes de solicitar ser DD empaquetador, 
debería tener un registro de mantenimiento de paquetes durante al menos seis meses.
Por ejemplo subiendo paquetes como DM, trabajando en un equipo o manteniendo paquetes
subidos por patrocinadores.
Los DD no empaquetadores no tienen permisos en el archivo.
Antes de solicitar ser DD no empaquetador, debería tener un registro de trabajo 
visible y significativo dentro del proyecto.</li>

</ul>

<p>A pesar del hecho de que muchos de los derechos y responsabilidades de DM y DD son idénticos, actualmente hay procesos independientes para solicitar cada rol. Vea la <a href="https://wiki.debian.org/DebianMaintainer";>página wiki sobre Mantenedores de Debian</a> para detalles sobre cómo llegar a ser Mantenedor de Debian. Y vaya a la página del <a href="newmaint">rincón del nuevo desarrollador</a> 
para encontrar como solicitar la condición de desarrollador oficial.</p>

<p>Tenga en cuenta que durante mucha de la historia de Debian, el rol de desarrollador de Debian fue el único rol; el rol de Mantenedor de Debian se introdujo el 5 de agosto de 2007. Es por esto que ve el término «mantenedor» usado en un sentido histórico donde el término desarrollador de Debian sería más preciso. Por ejemplo, el proceso de solicitar la condición de Desarrollador de Debian era conocido aún como el proceso de «Nuevo Mantenedor de Debian» hasta 2011 en que fue renombrado a proceso de «Nuevo Miembro de Debian».</p>


<p>Sin importar cuál de los roles decida solicitar, debería estar familiarizado con los procedimientos de Debian, así que se 
recomienda leer las <a href="$(DOC)/debian-policy/">normas de Debian</a> y la
<a href="$(DOC)/developers-reference/">Referencia del
desarrollador</a> antes de hacer la solicitud.
</p>

<p>Aparte de haciéndose desarrollador, hay algunas áreas en las que 
<a href="$(HOME)/intro/help">puede ayudar a Debian</a>, incluyendo hacer 
pruebas, documentación, adaptaciones, <a href="$(HOME)/donations">donaciones</a> 
en metálico y el uso de máquinas para desarrollo y conectividad. Constantemente 
estamos buscando tener <a href="$(HOME)/mirror/">réplicas</a> en algunas partes 
del mundo.</p>

Attachment: signature.asc
Description: OpenPGP digital signature


Reply to: