Adjunto la nueva versión del archivo. Será enviado al desarrollador en 24hs o menos (de ahí el salto de ITT y RFC) Sólo agregaron 4 cadenas: 1- Ciudad de Canadá msgid "Creston" msgstr "Creston" 2- Asentamiento ruso msgid "Khandyga" msgstr "Khandyga" 3- Asentamiento ruso msgid "Ust-Nera" msgstr "Ust-Nera" Dejado como está debido a similares utilizaciones del prefijo "Ust-" para ciudades de Rusia en wikipedia en español[1] [1] http://es.wikipedia.org/wiki/Ust-Labinsk 4- Pueblo alemán msgid "Busingen" msgstr "Büsingen" Diéresis agregadas acorde a su nombre original. Nuevamente según el artículo original correspondiente en wikipedia en español [2] [2] http://es.wikipedia.org/wiki/B%C3%BCsingen Saludos, Toote -- Web: http://www.enespanol.com.ar
Attachment:
tzdata-2013b-1.po
Description: Binary data