[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po-debconf://iterm



Saludos,

-- 
Camaleón 
# iterm po-debconf translation to Spanish
# Copyright (C) 2010 Software in the Public Interest
# This file is distributed under the same license as the iterm package.
#
# Changes:
# - Initial translation
# Camaleón <noelamac@gmail.com>, 2010
#
# - Updates
#
#
# Traductores, si no conocen el formato PO, merece la pena leer la
# documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este
# formato, por ejemplo ejecutando:
# info -n '(gettext)PO Files'
# info -n '(gettext)Header Entry'
#
# Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir
# los siguientes documentos:
#
# - El proyecto de traducción de Debian al español
# http://www.debian.org/intl/spanish/
# especialmente las notas y normas de traducción en
# http://www.debian.org/intl/spanish/notas
#
# - La guía de traducción de po's de debconf:
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
# o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: iterm 0.5-7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: iterm@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-11-30 07:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-17 11:36+0100\n"
"Last-Translator: Camaleón <noelamac@gmail.com>\n"
"Language-Team: Debian Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Spanish\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../fbiterm.templates:1001
msgid "Do you want /usr/bin/fbiterm to be installed SUID root?"
msgstr "¿Desea instalar «/usr/bin/fbiterm» con el atributo «SUID root»?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../fbiterm.templates:1001
msgid "You have the option of installing the /usr/bin/fbiterm binary with the SUID bit set.  By setting 'SUID root', non-root users may run fbiterm directly."
msgstr "Puede instalar el binario «/usr/bin/fbiterm» con el bit SUID activado. Si establece el atributo «SUID root» los usuarios sin privilegios de administrador podrán ejecutar «fbiterm» directamente."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../fbiterm.templates:1001
msgid "This can open security concerns: fbiterm may contain undiscovered security flaws which malicious users may exploit if fbiterm is set SUID root."
msgstr "Esto puede ser peligroso ya que «fbiterm» podría contener fallos de seguridad (aún sin descubrir) que los usuarios maliciosos podrían explotar si se establece el atributo «SUID root«."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../fbiterm.templates:1001
msgid "You should install fbiterm with SUID bit set unless you do not intend to use it regularly.  You may change this setting by running \"dpkg-reconfigure fbiterm\"."
msgstr "Sólo debería instalar «fbiterm» con el atributo SUID activado si lo va a utilizar de manera habitual. Recuerde que puede cambiar esta configuración ejecutando «dpkg-reconfigure fbiterm»."


Reply to: