[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] wml://ports/hurd/index.wml



El día 9 de mayo de 2010 12:24, Carlos L. Saavedra
<clsaavedra@gmail.com> escribió:
> Se me pasó actualizar la cabecera con el número de versión, aquí ya está
> actualizada.
>

<p>Actualmente, Debian sólo está disponible para Linux, pero con
Debian GNU/Hurd también hemos empezado a ofrecer el GNU/Hurd como
plataforma para desarrollo y servidores, así como para sistema de
escritorio. No obstante, Debian GNU/Hurd todavía no ha sido
distribuido oficialmente, y no lo será durante algún tiempo.</p>

<p>Actualmente, Debian sólo está disponible para Linux, pero con
Debian GNU/Hurd también se ha empezado a ofrecer el GNU/Hurd como
plataforma para desarrollo y servidores, así como para sistema de
escritorio. No obstante, Debian GNU/Hurd todavía no se distribuye
oficialmente, y no lo será durante algún tiempo.</p>

Un mero cambio en la redacción, intenta no usar los verbos en voz pasiva.


<p>El Hurd esta siendo <a href="hurd-devel">desarrollado activamente</a>,
pero no proporciona las prestaciones y estabilidad que cabría esperar
de un sistema de producción. Además, sólo se ha adaptando para GNU/Hurd
uno de cada dos paquetes de los que se encuentran en Debian. Hay mucho
trabajo que hacer antes de que podamos hacer una distribución.</p>

<p>El Hurd está siendo <a href="hurd-devel">desarrollado
activamente</a>, pero no proporciona las prestaciones y estabilidad
que cabría esperar de un sistema de producción. Además, sólo se han
adaptado para GNU/Hurd uno de cada dos paquetes de los que se
encuentran en Debian. Hay mucho trabajo que hacer antes de que podamos
hacer una distribución.</p>

Pequeñas correcciones: «... está siendo ...» y «... se han adaptado ...».


<p> Hasta entonces, puede participar en el desarrollo, si así lo
desea.  Dependiendo de su experiencia y del tiempo que pueda dedicar,
puede ayudar de muchas formas diferentes. Por ejemplo, necesitamos
hackers experimentados en C para desarrollar e implementar nuevas
características así como arreglar errores y depurar el sistema. Si no
tiene mucha experiencia en programación en C, todavía puede ayudarnos:
o probando los sistemas existentes e informando acerca de los errores,
o intentando compilar software no portado con el que tenga
experiencia. Además, escribir documentación es importante, así como
mantener las páginas web.</p>

El doble espacio después de un signo de puntuación no se usa en
español. Tampoco se suele traducir «port» como «portar», sino como
«adaptar».


Adaptar paquetes es bastante sencillo la mayoría de la veces, hay solo unas
cuantas trampas en las que pueden caer, dispone de una
<a href="hurd-devel-debian#porting_issues">lista de problemas comunes</a>.

Adaptar paquetes es bastante sencillo la mayoría de la veces, sólo hay
unas cuantas trampas en las que se puede caer, dispone de una  <a
href="hurd-devel-debian#porting_issues">lista de problemas
comunes</a>.


<p>
Para empezar con el desarrollo del Hurd, debería <a
href="hurd-install">instalar Debian GNU/Hurd</a> y familiarizarse con él.
Además, únase a las <a href="hurd-contact">listas de correo</A> e
intente hacerse una idea del estado de desarrollo. Ofrezca su ayuda,
y le diremos lo que se necesita hacer.

¿Este párrafo no debería terminar con </p>? ¿Esa </A> no debería ser
</a>? Desconozco todo esto, porque nunca he trabajado con las
traducciones de las páginas web.

> Saludos.
>



-- 
Saludos

Fran


Reply to: