[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

nvidia-cg-toolkit 2.1.0017.deb1+nmu1: Please update debconf PO translation for the package nvidia-cg-toolkit



Hi,

A l10n NMU will happen on nvidia-cg-toolkit pretty soon.

A round of translation updates is being launched to give all translators
a chance to get their translations in for that package.

Please send the updated file as a wishlist bug against the package.


The deadline for receiving the updated translation is
Monday, December 07, 2009.

Thanks,

# nvidia-cg-toolkit translation to spanish
# Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the package.
#
# Changes:
# - Initial translation
#     Manuel Porras Peralta , 2007
#
#
#  Traductores, si no conoce el formato PO, merece la pena leer la
#  documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este
#  formato, por ejemplo ejecutando:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#
# Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir
# los siguientes documentos:
#
# - El proyecto de traducción de Debian al español
#   http://www.debian.org/intl/spanish/
#   especialmente las notas y normas de traducción en
#   http://www.debian.org/intl/spanish/notas
#
# - La guía de traducción de po's de debconf:
#   /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#   o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
# Si tiene dudas o consultas sobre esta traducción consulte con el último
# traductor (campo Last-Translator) y ponga en copia a la lista de
# traducción de Debian al español (<debian-l10n-spanish@lists.debian.org>)
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nvidia-cg-toolkit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fog@debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-04-07 20:43-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-25 01:30+0100\n"
"Last-Translator: Manuel Porras Peralta «Venturi» <venturi.debian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Debian Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Location of the local file:"
msgstr "Ubicación del archivo local:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:1001
#, fuzzy
msgid ""
"If you have already downloaded the Cg Toolkit from NVIDIA's web site, please "
"enter the directory you downloaded it into. Do not include the toolkit name. "
"If you have not already downloaded it, leave this blank and the package will "
"be downloaded automatically."
msgstr ""
"Si ya ha descargado el Toolkit Cg del sitio web de NVIDIA, por favor, intro-"
"duzca el directorio en el que está descargado. No incluya el nombre del "
"conjunto de herramientas (CgLinux-1.3.0408-0400.tar.gz). Si aún no lo ha "
"descargado, déjelo en blanco y el paquete se descargará automáticamente."

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Directory not found"
msgstr "Directorio no encontrado"

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:2001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The directory you mentioned does not exist. Enter the path of the "
#| "directory that the package is in (don't type \"CgLinux-1.3.0408-0400.tar."
#| "gz\" at the end of the path)."
msgid ""
"The directory you mentioned does not exist. Enter the path of the directory "
"that the package is in (don't type name of the file at the end of the path)."
msgstr ""
"El directorio que menciona no existe. Introduzca la ruta del directorio en "
"el que está el paquete (no escriba «CgLinux-1.3.0408-0400.tar.gz» al final "
"de la ruta)."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
#, fuzzy
msgid "Automatically download NVIDIA Cg Toolkit from the Internet?"
msgstr ""
"¿Desea descargar automáticamente el Toolkit Cg de NVIDIA desde internet?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
#, fuzzy
msgid ""
"Please choose this option if you are currently connected to the Internet. "
"The NVIDIA Cg Toolkit will automatically be downloaded and installed from "
"NVIDIA's web site. If you are not connected to the Internet, you should not "
"choose this option. You can install the NVIDIA Cg Toolkit later by running "
"nvidia-cg-toolkit-installer as the root user."
msgstr ""
"Por favor, elija esta opción si está conectado a internet en este momento. "
"CgLinux-1.3.0408-0400.tar.gz se descargará e instalará automáticamente desde "
"el sitio web de NVIDIA. Si no está conectado a internet, no debería elegir "
"esta opción. Puede instalar el Toolkit Cg de NVIDIA más tarde ejecutando "
"«update-nvidia-cg-toolkit (8)» como usuario root."

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "HTTP proxy:"
msgstr "Proxy HTTP:"

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:4001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If you have a HTTP proxy server, please enter it here using the URL "
#| "format (e.g., http://192.168.0.1:3128). Leave this field empty if it is "
#| "not needed."
msgid ""
"If you have an HTTP proxy server, please enter it here using the URL format "
"(e.g., http://login:password@proxy). Leave this field empty if it is not "
"needed or if HTTP proxy settings are configured for APT or wget."
msgstr ""
"Si tiene un servidor proxy HTTP, introdúzcalo aquí usando el formato de URL "
"(por ej. http://192.168.0.1:3128). Deje este campo en blanco si no hace "
"falta."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:5001
msgid "Delete downloaded files?"
msgstr "¿Borrar los archivos descargados?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:5001
msgid ""
"Please confirm whether you want to delete any downloaded files after "
"completing the installation."
msgstr ""
"Confirme si desea eliminar cualquier archivo descargado tras completar la "
"instalación."

Reply to: