[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

ldap-account-manager 2.7.0.RC1-1: Please update debconf PO translation for the package ldap-account-manager



Hi,

You are noted as the last translator of the debconf translation for
ldap-account-manager. The English template has been changed, and now some messages
are marked "fuzzy" in your translation or are missing.
I would be grateful if you could take the time and update it.
Please send the updated file to me, or submit it as a wishlist bug
against ldap-account-manager.

The deadline for receiving the updated translation is
Sun, 02 Aug 2009 20:46:05 +0200.

Thanks in advance,

Roland Gruber
# ldap-account-manager translation to spanish
# Copyright (C) 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the package.
#
# Changes:
#   - Initial translation
#       César Gómez Martí­n , 2005
#   - Updates
#       Manuel Porras Peralta <venturi.debian@gmail.com>, 2007
#       Francisco Javier Cuadrado <fcocuadrado@gmail.com>, 2009
#
# Traductores, si no conocen el formato PO, merece la pena leer la
# documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este
# formato, por ejemplo ejecutando:
#   info -n '(gettext)PO Files'
#   info -n '(gettext)Header Entry'
#
# Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir
# los siguientes documentos:
#
#   - El proyecto de traducción de Debian al español
#     http://www.debian.org/intl/spanish/
#     especialmente las notas y normas de traducción en
#     http://www.debian.org/intl/spanish/notas
#
#   - La guí­a de traducción de po's de debconf:
#     /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#     o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ldap-account-manager 2.4.0-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ldap-account-manager@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-27 22:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-12 20:09+0100\n"
"Last-Translator: Francisco Javier Cuadrado <fcocuadrado@gmail.com>\n"
"Language-Team: Debian l10n Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Web server configuration:"
msgstr "Configuración del servidor web:"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:1001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "LDAP Account Manager supports any webserver that supports PHP4, but this "
#| "automatic configuration process only supports Apache and Apache2. If you "
#| "choose to configure Apache(2) LAM can be accessed at http(s)://localhost/"
#| "lam"
msgid ""
"LDAP Account Manager supports any webserver that supports PHP5, but this "
"automatic configuration process only supports Apache2. If you choose to "
"configure Apache2 then LAM can be accessed at http(s)://localhost/lam"
msgstr ""
"El gestor de cuentas LDAP es compatible con cualquier servidor web que "
"permita usar PHP4, pero este proceso automático de configuración sólo es "
"compatible con Apache y Apache2. Si escoge configurar Apache(2), podrá "
"acceder a LAM desde «http(s)://localhost/lam»"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Alias name:"
msgstr "Alias:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"LAM will add an alias to your httpd.conf which allows you to access LAM at "
"http(s)://localhost/lam. You may select an alias other than \"lam\"."
msgstr ""
"LAM añadirá un alias a su archivo «httpd.conf», que le permitirá acceder a "
"LAM desde «http(s)://localhost/lam». Puede elegir un alias distinto a «lam»."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Master configuration password (clear text):"
msgstr "Contraseña maestra de la configuración (texto en claro):"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"The configuration profiles are secured by a master password. You will need "
"it to create and delete profiles. As default it is set to \"lam\" and can be "
"changed directly in LAM."
msgstr ""
"Los perfiles de configuración se protegen con una contraseña maestra. La "
"necesitará para crear y borrar perfiles. Por omisión se establece a «lam» y "
"puede cambiarse directamente en LAM."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "Would you like to restart your webserver(s) now?"
msgstr "¿Desea reiniciar ahora su(s) servidor(es) web?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "Your webserver(s) need to be restarted in order to apply the changes."
msgstr ""
"Su(s) servidor(es) web necesitan reiniciarse para que se apliquen los "
"cambios."

#~ msgid "Upgrade from pre-0.5.0 versions"
#~ msgstr "Actualizar desde versiones anteriores a la 0.5.0"

#~ msgid ""
#~ "Please note that this version uses new file formats for configuration and "
#~ "account profiles. You will have to update your configuration and create "
#~ "new account profiles."
#~ msgstr ""
#~ "Por favor, tenga en cuenta que esta versión usa formatos nuevos de "
#~ "archivo para la configuración y los perfiles de usuario. Tendrá que "
#~ "actualizar su configuración y crear nuevos perfiles de usuario."

#~ msgid "Upgrade from pre-1.0.0 versions"
#~ msgstr "Actualizar desde versiones anteriores a la 1.0.0"

#~ msgid ""
#~ "Please note that this version uses new file formats for the configuration "
#~ "profiles. Please edit your configuration files and save the new settings."
#~ msgstr ""
#~ "Por favor, tenga en cuenta que esta versión usa formatos nuevos de "
#~ "archivo para los perfiles de configuración. Edite sus archivos de "
#~ "configuración y guarde los cambios."

Reply to: