[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [DWN] Nro. 51 para revisión



On Tue, Dec 28, 2004 at 02:04:22PM -0600, David Moreno Garza wrote:
> 
> Lo que yo considero conveniente es que si se envía un documento como RFC
> o LCFC, y nadie más le hace comentarios o modificaciones, éste puede ser
> agregado al CVS. Un ejemplo, el traductor Juan Pérez trabaja en el nuevo
> documento Deb HOWTO, y lo envía a revisión. Nadie dice nada. Pasan
> quince días. Si alguien tiene acceso de escritura al webwml, lo sube y
> listo. ¿Qué más puede esperar? ¿Qué se puede esperar luego de no recibir
> modificaciones?

El acceso al webwml es una responsabilidad. No se debe subir a "ciegas". Si 
alguien sube cosas al webwml espero que, como yo hago, revise los 
contenidos bien. Así al menos hay _una_ revisión al documento.

> A lo que voy es que no se puede culpar el no haber revisado, si nadie lo
> hizo.

Si la persona que lo subió al CVS no es la misma que la que lo escribió sí 
se puede culpar: al que la ha subido. No se deben subir cosas sin 
revisarlas antes.

> Sólo son mis dos centavos.
> 

Mis dos centavos es que éste es el eterno problema de qué se prefiere, si 
contenidos traducidos mal o contenidos sin traducir. Evidentemente, eso no 
es blanco ni negro (hay cosas que pueden tener erratas, estar mal 
traducidas, muy mal traducidas, o horrendamente mal traducidas..)

En cualquier caso, algunos de las erratas se podrían haber detectado 
fácilmente con un simple revisor ortográfico. ¿O es que nadie utiliza 
ispell/aspell? Para otras haría falta un revisor gramatical quizás mejor 
que COES [1] (ahora mismo no se si está o no integrado con el ispell de 
Debian)

Saludete

Javi

[1] http://www.datsi.fi.upm.es/~coes/
y http://gsyc.escet.urjc.es/sobre/novatica-mono/coes/node1.html

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: