#use wml::debian::template title="Paquetes en proyecto o que necesitan trabajo"
Los paquetes en proyecto o necesitados de trabajo (Work-Needing and Prospective Packages), WNPP abreviadamente, es una lista de paquetes que necesitan nuevos mantenedores y de paquetes que estarán en un futuro en Debian. Para seguir el estado real de estas cosas, WNPP funciona actualmente como un pseudo-paquete in el Sistema de seguimiento de Bugs de Debian (BTS).
Paquetes necesitados de un nuevo mantenedor:
Software que no puede ser empaquetado
Nota: estas listas se actualizan diariamente. Para obtener información más actualizada, por favor vaya a la página del pseudo-paquete wnpp en el BTS.
Debido a que se usa el BTS, todos los desarrolladores están familiarizados con los detalles técnicos como enviar nueva información, modificarla, o cerrar las solicitudes pendientes. Por otro lado, para poder lograr un alto nivel de automatización, se debe seguir una serie de procedimientos.
Para poder enviar nueva información, se tiene que archivar un error en el pseudo paquete wnpp para cada (futuro) paquete que esté afectado. El formato del envío debe ser el siguiente:
To: submit@bugs.debian.org
Subject: {ETIQUETA}: {nombre del paquete} -- {descripción corta del paquete}
Package: wnpp
Severity: {mirar más abajo}
{Alguna información acerca del paquete. Si esto es un ITP o un RFP es necesaria una URL desde la que se pueda descargar el paquete, así como nformación acerca de su licencia.}
Las etiquetas que se pueden emplear y su correspondiente gravedad (severity) son:
O | normal | El paquete ha sido 'Abandonado'. Necesita un nuevo mantenedor tan proto como sea posible. Si el paquete tiene una prioridad mayor o igual que standard, la gravedad se debería establecer como important. |
RFA | normal | Esto es una `Petición de Adopción'. Debido a la falta de tiempo, recursos, interés o algo similar, el mantenedor actual esta pidiendo que alguien mantenga este paquete. Él/Ella lo mantendrá mientras tanto, pero quizás no de la mejor forma posible. En resumen: el paquete necesita un nuevo mantenedor. |
ITP | wishlist | Esto es un 'Intento de Empaquetado'. Por favor, envíe la descripción del paquete junto con el copyright y la URL en este tipo de informes. |
RFP | wishlist | Esto es una 'Petición de Empaquetado'. Alguien ha encontrado un programa interesante y le gustaría que otra persona lo mantuviese para Debian. Por favor, envíe una descripción del paquete junto con el copyright y la URL. |
W | wishlist | El paquete ha sido `Retirado' y puede ser encontrado en el directorio project/orphaned de los sitios FTP de Debian. Este tipo de informes no se deberían enviar directamente, sino que deberían ser un producto de retitular y cambiar la gravedad de los informes de abandono ('O'). |
Los procedimientos para cerrar estos errores son:
O | Si va a adoptar un paquete, retitule su error y reemplace 'O' por 'ITA', de forma que otras personas puedan saber que el paquete está siendo adoptado, y se evite que se elimine de forma automática del archivo. Para realmente adoptar el paquete, debe subirlo con su nombre en el campo de mantenedor (Mantainer), y cerrar el error una vez que el paquete haya sido instalado. |
RFA | Si va a adoptar un paquete, retitule su error
y reemplace `RFA' por `ITA', de forma que otras personas puedan
saber que el paquete está siendo adoptado, y se evite que se
elimine de forma automática del archivo. Para realmente adoptar
el paquete, debe subirlo con su nombre en el campo de mantenedor
(Mantainer), y cerrar el error una vez que el paquete haya sido
instalado.
Si como mantenedor decide abandonar el paquete que marcó como 'RFA', por favor, cambie el título del informe de error y sustituya 'RFA' por 'O'. Si retira su petición, cierre el error. |
ITP | Empaquete el software, cárguelo en el archivo y cierre
el bug una vez que el paquete haya sido instalado.
Si cambia de idea, y ya no desea empaquetar este programa, cierre el error o cambie el título y reclasifíquelo como RFP, como considere que es mejor. |
RFP | Si va a empaquetar esto, cambie el informe de error para reemplazar `RFP' por `ITP', de forma que otras personas puedan saber que el programa ya está siendo empaquetado. Empaquete el programa, cárguelo en el archivo y cierre el bug cuando el paquete haya sido instalado. |
W | Si va a a reintegrar el paquete, cambie el título del error y sustituya 'W' por 'ITP', de forma que otras personas sepan que el paquete está siendo adoptado. Para realmente reintegrar y el adoptar el paquete, cargue una nueva versión con su nombre en el campo de mantenedor (Maintainer) del paquete y cierre este error una vez que el paquete haya sido instalado. |
Por supuesto, la forma más fácil de cerrar estos errores es incluir una entrada en el fichero de cambios (changelog) del paquete diciendo qué ha hecho y añadiendo (closes: bug#nnnnn) a ella. De esta forma el error se cerrará automáticamente después de que el nuevo paquete quede instalado dentro del archivo.
Atención: Usted no puede reasignar o
retitular informes de error enviando un correo al número de error @bugs.debian.org,
ni enviando nuevos informes. Tiene que enviar el mensaje
apropiado al robot de control del BTS —
¡Lea las instrucciones para hacerlo!
Nota: Si un paquete permanece huérfano durante un tiempo muy largo, se
examinará la situación para determinar si el paquete se necesita — si
no, se pedirá a los mantenedores del FTP que lo muevan a project/orphaned.
La comprobación de este tipo de paquetes se suele hacer antes o durante las
cogelaciones.
Si por alguna razón necesita contactar con los mantenedores de WNPP, puede
hacerlo en wnpp@debian.org.