[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[LCFC] man://manpages-l10n/po/ru/man8/rpm2cpio.po





--
Best regards! A.S.
# Russian translation of manpages
# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
# Copyright © of this file:
# Serguei Koubouchine <ksi@ksi-linux.com>, 1999.
# Антон Соболев <a2185430@yandex.ru>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.22.0\n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-30 06:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-08 12:45+0300\n"
"Last-Translator: Anton Sobolev <a2185430@yandex.ru>\n"
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Poedit 3.7\n"

#. type: TH
#: archlinux debian-trixie debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-16-0
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "rpm2cpio"
msgstr "rpm2cpio"

#. type: TH
#: archlinux debian-trixie debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-16-0
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "11 January 2001"
msgstr "11 января 2001 г."

#. type: SH
#: archlinux debian-trixie debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-16-0
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "NAME"
msgstr "НАИМЕНОВАНИЕ"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-trixie debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-16-0
#: opensuse-tumbleweed
msgid "rpm2cpio - Extract cpio archive from RPM Package Manager (RPM) package."
msgstr "rpm2cpio - Извлечение архива cpio из пакета RPM Package Manager (RPM)."

#. type: SH
#: archlinux debian-trixie debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-16-0
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
msgstr "ОБЗОР"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-trixie debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-16-0
#: opensuse-tumbleweed
msgid "\\f[B]rpm2cpio\\f[R] [filename]\\fR"
msgstr "\\f[B]rpm2cpio\\f[R] [filename]\\fR"

#. type: SH
#: archlinux debian-trixie debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-16-0
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
msgstr "ОПИСАНИЕ"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-trixie debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-16-0
#: opensuse-tumbleweed
msgid ""
"\\f[B]rpm2cpio\\f[R] converts the .rpm file specified as a single argument "
"to a cpio archive on standard out.  If a \\[aq]-\\[aq] argument is given, an "
"rpm stream is read from standard in.\\fR"
msgstr ""
"\\f[B]rpm2cpio\\f[R] конвертирует файл .rpm, заданный как его единственный "
"аргумент, в архив cpio на стандартном выводе. Если указан аргумент \\[aq]-\\"
"[aq], RPM читается со стандартного ввода.\\fR"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-trixie debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-16-0
#: opensuse-tumbleweed
msgid ""
"\\f[B]Note:\\f[R] the CPIO format cannot host individual files over 4GB in "
"size, and so this tool is considered obsolete.  Use \\f[B]rpm2archive\\f[R] "
"instead.\\fR"
msgstr ""
"\\f[B]Note:\\f[R] Формат CPIO не позволяет хранить отдельные файлы размером "
"более 4 ГБ, поэтому этот инструмент считается устаревшим. Используйте "
"\\f[B]rpm2archive\\f[R] вместо него.\\fR"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-trixie debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-16-0
#: opensuse-tumbleweed
msgid "\\f[BI]rpm2cpio glint-1.0-1.i386.rpm | cpio -dium\\fR"
msgstr "\\f[BI]rpm2cpio glint-1.0-1.i386.rpm | cpio -dium\\fR"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-trixie debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-16-0
#: opensuse-tumbleweed
msgid "\\f[BI]cat glint-1.0-1.i386.rpm | rpm2cpio - | cpio -tv\\fR"
msgstr "\\f[BI]cat glint-1.0-1.i386.rpm | rpm2cpio - | cpio -tv\\fR"

#. type: SH
#: archlinux debian-trixie debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-16-0
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
msgstr "СМОТРИТЕ ТАКЖЕ"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-trixie debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-16-0
#: opensuse-tumbleweed
msgid "\\f[B]rpm\\f[R](8) \\f[B]rpm2archive\\f[R](8)\\fR"
msgstr "\\f[B]rpm\\f[R](8) \\f[B]rpm2archive\\f[R](8)\\fR"

#. type: SH
#: archlinux debian-trixie debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-16-0
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "AUTHOR"
msgstr "АВТОРЫ"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-trixie debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-16-0
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "Erik Troan E<lt>ewt\\[at]redhat.comE<gt>\n"
msgstr "Эрик Троан (Erik Troan) E<lt>ewt\\[at]redhat.comE<gt>\n"

Reply to: