Добрый день. Предлагаю создать для группы debian-l10n-russian IRC канал в сети OFTC [0]. Канал не преследует целью заменить рассылку, а лишь будет дополнять её. Цели создания: * коллективный перевод тех файлов, которые должны быть переведены и/или откорректированы как можно раньше (DSA, DPN, News) * обсуждение переводов тех или иных терминов/сложных мест * помощь новым переводчикам * более быстрая координация переводов * коллективное формирование документов, описывающих рабочий процесс, принятие решений в группе * ваши предложения? Также я думаю будет уместно координирование работы над русскоязычной частью Debian Wiki [1]. Часто переводя текст, появляются небольшие вопросы, которые тормозят перевод, но которые задавать в рассылке неудобно. Во-первых это весьма долго, во-вторых они могут быть слишком незначительными _для_рассылки_. Решения по переводу терминов/фраз будут заноситься в словарь на wiki [2]. Понятно, что не все и не всегда имеют возможность присутствовать в IRC. Но чем больше людей там будет находится, тем больше шансов с кем-то пересечься в данный момент времени. И это будет быстрее чем в рассылке. Есть два варианта имени канала: #debian-l10n-russian #debian-l10n-ru 0 : http://www.oftc.net/oftc/ 1 : http://wiki.debian.org/ru/ 2 : http://wiki.debian.org/ru/RussianDictionary
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature