[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

перевод справочных страниц



Здравствуйте.

Создал репозиторий для переводов справочных страниц.
Думаю, стоит начать с перенесения имеющихся русских страниц Виктора
Вислобокова с обновлением до актуальной версии.
Все файлы в man1 ( все три :) ) готовы к вычитке и исправлениям.

Обсуждение, предложения, критика приветствуется.

README-файл
--------
Данный пакет содержит переводы справочных страниц,
размещённых на http://www.kernel.org/doc/man-pages/.
Исходный текст на английском обновляется из git.

За основу взят перевод manpages-ru-0.98 c
http://www.linuxshare.ru/projects/trans/mans.html

Получение:
svn co svn://svn.debian.org/svn/l10n-russian/trunk/packages/man-pages-ru
man-pages-ru

Структура:

Страницы на английском под контролем переводческого svn 
man-pages/man1
man-pages/man2
...

Оригинальный репозиторий страниц вне контроля переводческого svn,
появляется при обновлении страниц на английском; можно удалить;
не попадает в svn при фиксации.
man-pages-git/man1
man-pages-git/man2
...

Переведённые генерируемые страницы на русском. Не попадает в svn
ru/man1
ru/man2
...

.po файлы переводимых страниц
po/man1
po/man2
...

Пакеты для работы:
subversion - работа с svn
jam или ftjam - программа сборки
po4a - преобразование man в po и обратно
gettext - создание compendium-файла
git-core - получение свежих оригинальных страниц (необязательно)
patch - наложение заплат на оригинальные страницы (необязательно)

Добавление перевода:
- выбираете понравившийся man
- создаёте .po-файл с помощью команды
  jam po/man(номер)/имя.номер.po
  (В получившемся файле все известные ранее фразы/заголовки уже
  переведены.)
- резервируете за собой перевод на странице 
  http://wiki.debian.org/DebianRussian/man-pages-ru
  (нужно зарегистрироваться)
  [пока так, но хотелось бы упростить механизм резервирования]
- переводите -- вручную или 
  c помощью po4a можно попробовать добавить в .po уже переведённые абзацы
  из русских man-файлов (не забудьте добавить авторов страниц)
  [иногда очень много времени уходит на выравнивание абзацев файлов,
   чтобы po4a отработал]
- создаёте переведённую man-страницу командой
  jam ru/man(номер)/имя.номер
- читаете/ищите ошибки
  man -l ru/man(номер)/имя.номер
- обновляете compendium
  jam update-comp
- добавляете новый файл в репозиторий
  svn add po/man(номер)/имя.номер.po
  svn commit -m 'комментарий'
- меняете статус файла в wiki


-- 
Best Regards,
Yuri Kozlov


Reply to: