[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Bug#505767: [l10n:ro] net-snmp: Romanian translation of the po-debconf template



Package: net-snmp
Severity: wishlist
Tags: l10n patch

Hello,

Attached there is a Romanian translation of the po-debconf templates for this package.
Please add it to the package.

Thanks.

-- 
Regards,
EddyP
=============================================
"Imagination is more important than knowledge" A.Einstein
# translation of ro.po to Romanian
# Romanian translation of net-snmp.
# Copyright (C) 2006 THE net-snmp'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the net-snmp package.
#
# Stan Ioan-Eugen <stan.ieugen@gmail.com>, 2006.
# Eddy PetriÈ?or <eddy.petrisor@gmail.com>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ro\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-05 04:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-15 04:18+0200\n"
"Last-Translator: Eddy PetriÈ?or <eddy.petrisor@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <debian-l10n-romanian@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2;\n"

#. Type: note
#. Description
#: ../snmpd.templates:2001
msgid "Default parameters changed since version 5.2.1"
msgstr "Parametrii impliciÈ?i s-au schimbat începând cu versiunea 5.2.1"

#. Type: note
#. Description
#: ../snmpd.templates:2001
msgid ""
"The default start parameters of the snmpd agent/daemon have been changed."
msgstr "Parametrii impliciÈ?i de pornire ai agentului snmpd s-au schimbat."

#. Type: note
#. Description
#: ../snmpd.templates:2001
msgid ""
"The daemon is now started as user snmp, binds to localhost only and runs "
"with SNMP multiplexing (SMUX) support disabled. These parameters can all be "
"individually changed in /etc/default/snmpd."
msgstr ""
"Agentul este pornit acum de utilizatorul snmp, aÈ?teaptÄ? numai cereri locale "
"È?i are suportul de SMUX dezactivat. AceÈ?ti parametri pot fi modificaÈ?i în /"
"etc/default/snmpd."

#. Type: note
#. Description
#: ../snmpd.templates:2001
msgid "Please see /usr/share/doc/snmpd/NEWS.Debian.gz for more details."
msgstr ""
"A se vedea /usr/share/doc/snmpd/NEWS.Debian.gz pentru mai multe detalii."

#~ msgid "Upgrade warning from version 3.6 and below"
#~ msgstr "Avertizare la actualizare de la versiunea 3.6 sau anterioarÄ?"

#~ msgid ""
#~ "Debian now uses the NET SNMP agent/daemon.  Since the new agent uses an "
#~ "entirely new configuration file format, any configuration you may have "
#~ "previously had can not be automatically updated and must be replaced.  "
#~ "Consequently, a security-conscious configuration will be installed by "
#~ "default.  Please read the snmpd.conf(5) manual page and then edit /etc/"
#~ "snmp/snmpd.conf accordingly to change the configuration to suit your "
#~ "needs."
#~ msgstr ""
#~ "Debian foloseÈ?te acum agentul/demonul NET SNMP.  Deoarece noul agent "
#~ "foloseÈ?te un fiÈ?ier de configurare total diferit, configuraÈ?ia "
#~ "dumneavoastrÄ? precedentÄ? nu poate fi actualizatÄ? automat È?i trebuie "
#~ "înlocuitÄ?. Ã?n consecinÈ?Ä?, se va instala implicit o configuraÈ?ie "
#~ "securizatÄ?.  CitiÈ?i pagina de manual snmpd.conf(5) È?i apoi modificaÈ?i /"
#~ "etc/snmp/snmpd.conf în concordanÈ?Ä? cu nevoile dumneavoastrÄ?."

#~ msgid "Upgrade warning from version 5.2.1 and below"
#~ msgstr "Avertizare la actualizare de la versiunea 5.2.1 sau anterioarÄ?"

Reply to: