[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[LCFC] po-debconf://netselect



am corectat, sunt doua spații și după Since, am rămas la necesită, e
doar un singur cuvânt și ecred că este clar.
-- 
stan ioan-eugen <stan.ieugen@gmail.com>
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# stan ioan-eugen <stan.ieugen@gmail.com>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: filippo@debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-06 16:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-11 14:47+0300\n"
"Last-Translator: stan ioan-eugen <stan.ieugen@gmail.com>\n"
"Language-Team: romanian <debian-l10n-romanian@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Do you want netselect to be installed setuid root?"
msgstr "Doriți ca netselect să fie instalat cu setuid root?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"Netselect can be installed with the set-user-id bit set, so that it will run "
"with the permissions of the 'root' user.  Since netselect needs these "
"permissions to work properly, ordinary users cannot run it unless it is "
"installed this way."
msgstr "Netselect poate fi instalat cu bitul set-user-id, astfel încât la execuție să aibă permisiunile utilizatorului „root”.  Deoarece netselect necesită aceste permisiuni pentru a funcționa corespunzător, utilizatorii obișnuiți nu pot rula netselect decât dacă este instalat în acest mod."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"Enabling this feature may be a security risk, so it is disabled by default.  "
"If in doubt, it is suggested to leave it disabled."
msgstr "Activarea acestei facilități poate constitui un risc de securitate, motiv pentru care este implicit dezactivată. Dacă aveți îndoieli, este bine să o lăsați dezactivată."

Attachment: signature.asc
Description: Aceast fragment din mesaj este semnat digital


Reply to: