Salut,
* programe -> aplicații
* vezi că ai niște diacritice cu sedilă,
* „semnale handler" ar fi mai ok "handler de semnale" dar parcă
ar fi mai ok tradus ca gestionar de semnale.
--
:wq
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # CÄ?tÄ?lin FeÈ?tilÄ? <catalinfest@gmail.com>, 2008. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: joss@debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2007-04-22 12:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-11 10:11+0200\n" "Last-Translator: CÄ?tÄ?lin FeÈ?tilÄ? <catalinfest@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <debian-l10n-romanian@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: select #. Choices #: ../templates:1001 msgid "Only GNOME programs" msgstr "Doar programe GNOME" #. Type: select #. Choices #: ../templates:1001 msgid "All X sessions" msgstr "Toate sesiunile X" #. Type: select #. Choices #: ../templates:1001 msgid "Entire system" msgstr "Ã?ntregul sistem" #. Type: select #. Description #: ../templates:1002 msgid "Use debreaper for:" msgstr "FoloseÈ?te debreaper pentru:" #. Type: select #. Description #: ../templates:1002 msgid "Debreaper will be called whenever a program for which it is enabled crashes. GNOME programs have their own signal handler which will call debreaper if installed. For other programs, a signal handler can be installed when starting a X session or for the whole system." msgstr "Debreaper se va apela ori de câte ori un program pentru care este activat se blocheazÄ?. AplicaÈ?iile GNOME au propriile lor semnale handler care va apela debreaper dacÄ? este instalat. Pentru alte programe, un semnal handler poate fi instalat atunci când porneÈ?te o sesiune X sau pentru întregul sistem."