Re: [RFR] po-debconf://iso-codes
În data de 2 iunie 2008 03:21, Igor Stirbu <igor.stirbu@gmail.com> a scris:
> Salut,
Salut,
> 50: Republica
> 654: Chineză
> 1602: spațiu dublu
> 850: Principatul
> 874: Chineză
> 1122: Norvegiei
> 1630: SUA?
> 1634: Statelor
> 1678: Socialistă
Corectate, mersi.
> 350: n-ar trebui pur și simplu Republica Democrată Congo?
> 690, 878, 970, 1674, 1686, 1718, 1746, 1754, 1782(?), 1786, 1794,
> 1802, 1806, 1810, 1814 ca la 350
Nu sunt sigur de inversările ăstea. Având în vedere că există un text
legat de numele oficial și un altul pentru „numele ne-formal", cred că
trebuie să fie diferite, de cele mai multe ori. Prefer să păstez
ordinea așa cum este până am să obțin informații relevante.
> 774: Populară. Tot aici și la 778: ordinea cuvintelor n-ar trebui să
> fie aceeași?
Ba probabil că da, am corectat.
> 842, 882: backtick în loc de cratimă?
nu, în loc de spațiu, deși nu înțeleg de unde greșeala asta.
> 1450: n-ar trebui Provincia Chineză Taiwan?
Aici am decis să las așa deoarece Taiwan-ul este într-o stare politică
incertă, relativ la Republica Popolară China, iar numele ăsta complet,
nu sunt sigur sigur dacă nu cumva ar determina o reacție negativă din
partea susținătorilor cauzei Taiwan-ului.
R.P. Chineză pretinde că Taiwan-ul e provincie a sa, în timp ce
Taiwan-ul și-a declarat independența, iar numele oficial declarat de
ei în prezent - din câte știu - e Republic of China - Republica
Chineză, însă numele oficial cu care R.P. China a fost de acord este
cel din po, amenințând cu întreruperea relațiilor economice când s-a
propus schimbarea într-o altă formă.
Pe scurt, am încercat să evit problema politică delicată a Taiwan-ului
în acest mod (din câte îmi aduc aminte, în urma unor discuții aprinse
pe debian-boot prin 2004-2005 legate de acest subiect).
> 1478: Thailandei?
În România, oficial, numele se scrie fără „h".
--
Regards,
EddyP
=============================================
"Imagination is more important than knowledge" A.Einstein
Reply to: