[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] Pagina www.d.o/CD/netinst/



Andrei Popescu wrote:
On Sat, May 10, 2008 at 10:41:41PM +0300, Eddy Petrișor wrote:
Andrei Popescu wrote:
Salutare,

Am încărcat o traducere nouă în secțiunea /CD/ a sitului. Vă rog să verificați.

http://www.debian.org/CD/netinst/index.ro.html pentru varianta românească și http://www.debian.org/CD/netinst/index.en.html pentru original.

„Care sunt mai bune pentru mine, un CD-ROM minimal sau CD-urile complete?”
Prin convenție în traduceri mediul de stocare (discul) se numește CD, iar unitatea de citire se numește CDROM (sau CD-ROM).

Hhm, ROM = Read Only Memory. Cum poate să fie unitatea?

în contextul „Unitate CDROM”. Ideea e că în installler și pe aiurea așa am tradus, referindu-mă strict la mediu cu „CD”, niciodată (evident, niciodată intenționat, dacă e cazul) CDROM, pe al doilea păstrându-l pentru unitate.

--
Regards,
EddyP
=============================================
"Imagination is more important than knowledge" A.Einstein


Reply to: