[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po-debconf lsb



-- 
stan ioan-eugen <stan.ieugen@gmail.com>
# Romanian translation of lsb.
# Copyright (C) 2006 THE lsb'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the lsb package.
#
# Stan Ioan-Eugen <stan.ieugen@gmail.com>, 2006.
# stan ioan-eugen <stan.ieugen@gmail.com>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lawrencc@debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-13 09:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-17 14:45+0200\n"
"Last-Translator: stan ioan-eugen <stan.ieugen@gmail.com>\n"
"Language-Team: romanian <debian-l10n-romanian@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Enable shadow passwords?"
msgstr "Se activează parolele ascunse?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"The Linux Standard Base requires that certain features of adduser(8) be "
"available to conforming applications (such as password aging). These "
"features are only provided when shadow passwords are enabled, while this "
"system has them disabled."
msgstr ""
"Linux Standard Base cere ca anumite facilităţi ale lui adduser(8) să fie "
"conforme standardului (faciltăţi ca expirarea parolelor). Debian oferă "
"aceste facilităţi doar atunci când sunt activate parolele ascunse; totuşi, "
"în prezent, parolele ascunse sunt dezactivate pe sistemul dumneavoastră."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"Most LSB applications will work fine with either setting, but complete "
"conformance requires shadow passwords to be enabled."
msgstr ""
"Majoritatea aplicaţiilor LSB vor funcţiona cu ambele setări, dar pentru "
"conformitate deplină este necesară activarea parolelor ascunse."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"Generally speaking, it is considered good practice to enable shadow "
"passwords. However, there are some situations in which shadow passwords may "
"not work properly (most notably, if non-root users need to check passwords "
"against /etc/passwd)."
msgstr ""
"În general, este bine să activaţi parolele ascunse. Totuşi, există unele "
"situaţii în care parolele ascunse nu vor funcţiona corespunzător (cazul cel "
"mai evident, atunci când utilizatorii obişnuiţi trebuie să autentifice "
"parolele faţă de cele din /etc/passwd)."

Attachment: signature.asc
Description: Aceast fragment din mesaj este semnat digital


Reply to: