[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [Fwd: DDTSS working again]



Igor Stirbu wrote:
> În data de 17.05.2007, Eddy Petrișor <eddy.petrisor@gmail.com> a scris:
>> > Referitor la DDTS, aş vrea să propun ca cei ce se apucă de
>> > traducerea/actualizarea şabloanelor ar putea să traducă şi
>> > descrierea pachetului. Am putea începe încet această
>>
>> Bună idee. Sugerez să o treci pe wiki la Lenny (ca sugestie) ;-) .
> 
> Ok, dar mai întâi să mă documentez despre proces şi ce trebuie
> făcut pentru asta.
> 
>> mişcare chiar dacă nu este o prioritate (deocamdată).
>> > Cred că am putea să înregistrăm limba română la DDTS
>> > chiar acum şi să nu aşteptăm zile mai bune.
>>
>> Cred că am înregitrat eu, dar nu sunt sigur.
> 
> Probabil, dar "ro" nu apare pe pagină. Din firul de discuţie de pe d-i18n
> am înţeles că e destul să trimiţi un mesaj pe listă cu cerere.

Țin minte că am cerut odată, să văd cum e. Nu mai țin minte dacă era ceva experimental pe atunci și s-a pierdut
înregistrarea sau mai trebuia făcut ceva. Tot ce știu e poate mai puțin decât ce se spune prin mesajele la care fac
referire la Traduceri Prezente și viitoare[3] :-)

>> Pe pagina cu priorităţile pentru Lenny stabilite în cadrul d-l10n-ro
>> > este menţionat că ar fi bine să traducem aplicaţiile de birou (în
>> > plus, persoanele care ar dori să instaleze aplicaţiile de birou ar
>> > trebui să citească descrierea lor în română, nu?).Cum alegem
>>
>> Corect.
>>
>> > aceste aplicaţii? Prin PopCon? În DDTP este filtrul Popcon500
>>
>> Ceea ce se instalează în mod implicit pe un sistem dacă se selectează
>> "dekstop" în tasksel.
>>
>> Pachetele care fac parte din sarcina "desktop" sunt aici:
>> http://svn.debian.org/wsvn/tasksel/trunk/tasks/desktop?op=file&rev=0&sc=0
> 
> 
> Ehe, câte adrese...  Am adăugat-o pe wiki.

heh, știam că trebuie să fie în sursele tasksel, surse despre care știam unde sunt :-)

O mica observație, pachetele acestea nu sunt, de regulă, instalate de mână, dar au dependențe.
Pachetele care ajung în sistem sunt de cele mai multe ori prezente pe discul de instalare (excepție când se folosesc
surse suplimentare sau se instalează de la un buisnesscard sau un netinst).

Primul disc este creat în așa fel încât:
- să fie suficient singur (să nu existe dependențe față de pachete din CD-uri ulterioare)
- pachetele „trase” de tasksel sunt pe CD
- spatiul liber rămas este populat în ordinea popcon, respectând regula 1

Deci, ca o concluzie, ar fi mai potrivită lista pachetelor[1] de pe CD-ul 1 (sau CD-urile 1 KDE[*] și xfce[*])

[*] există imagini care instează în mod implicit KDE și respectiv Xfce în loc de GNOME. vezi [2]
[1] lista pachetelor dintr-un CD e prezentă și în șablonul jigdo al acesteia; vezi [2]
[2] http://cdimage.debian.org/cdimage/release/current/i386/jigdo-cd/
[3] http://wiki.debian.org/L10N/Romanian#head-14d10b7c38e3ec0d9f7a0e5c91b90c63db56ed13
-- 
Regards,
EddyP
=============================================
"Imagination is more important than knowledge" A.Einstein

Attachment: signature.asc
Description: OpenPGP digital signature


Reply to: