[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po-debconf://openssl-0.9.8e-4



Christian Perrier wrote:
> Hi,
> 
> The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for
> openssl. This process has resulted in changes that may make your
> existing translation incomplete.
> 
> A round of translation updates is being launched to synchronize all
> translations.
> 
> Please send the updated file as a wishlist bug against openssl.
> 
> The deadline for receiving the updated translation is Wednesday, April 25, 2007.
> 
> Thanks,
> 
> 
> 
> ------------------------------------------------------------------------


-- 
Regards,
EddyP
=============================================
"Imagination is more important than knowledge" A.Einstein
# translation of ro.po to Romanian
# Romanian translation of openssl.
# Copyright (C) 2006 THE openssl'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the openssl package.
#
# Stan Ioan-Eugen <stan.ieugen@gmail.com>, 2006.
# Eddy PetriÈ?or <eddy.petrisor@gmail.com>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ro\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-openssl-devel@lists.alioth.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-04-11 08:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-17 12:52+0300\n"
"Last-Translator: Eddy PetriÈ?or <eddy.petrisor@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <debian-l10n-romanian@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../libssl0.9.8.templates:1001
msgid "Services to restart to make them use the new libraries:"
msgstr "Serviciile repornite pentru a asigura folosirea noilor biblioteci:"

#. Type: string
#. Description
#: ../libssl0.9.8.templates:1001
msgid ""
"This release of OpenSSL fixes some security issues. Services will not use "
"these fixes until they are restarted. Please note that restarting the SSH "
"server (sshd) should not affect any existing connections."
msgstr ""
"Cu aceastÄ? nouÄ? versiune s-au rezolvat probleme de securitate. Serviciile nu "
"vor folosi aceste îmbunÄ?tÄ?Å£iri dacÄ? nu sunt repornite. A se reÅ£ine cÄ? "
"repornirea serverului SSH (sshd) nu ar trebui sÄ? afecteze conexiunile deja existente."

#. Type: string
#. Description
#: ../libssl0.9.8.templates:1001
msgid ""
"Please check the list of detected services that need to be restarted and "
"correct it, if needed. The services names must be identical to the "
"initialization script names in /etc/init.d and separated by spaces. No "
"services will be restarted if the list is empty."
msgstr "VerificaÅ£i Å?i corectaÅ£i, dacÄ? este nevoie, lista cu serviciile detectate care ar trebui repornite. Numele serviciilor trebuie sÄ? fie identice cu numele scripturilor de iniÅ£ializare din /etc/init.d Å?i trebuie sÄ? fie separate prin spaÅ£ii. DacÄ? lista este goalÄ?, nu va fi repornit nici un serviciu."

#. Type: string
#. Description
#: ../libssl0.9.8.templates:1001
msgid ""
"Any service that later fails unexpectedly after this upgrade should be "
"restarted. It is recommended to reboot this host to avoid any SSL-related "
"trouble."
msgstr ""
"Orice alt serviciu care prezintÄ? probleme neaÅ?teptate dupÄ? aceastÄ? actualizare, "
"ar trebui repornit. RecomandÄ?m sÄ? reporniÅ£i calculatorul pentru a evita probleme legate de SSL."


Reply to: