[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Please update debconf PO translation for the package openssl 0.9.8e-4



Hi,

The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for
openssl. This process has resulted in changes that may make your
existing translation incomplete.

A round of translation updates is being launched to synchronize all
translations.

Please send the updated file as a wishlist bug against openssl.

The deadline for receiving the updated translation is Wednesday, April 25, 2007.

Thanks,

# Romanian translation of openssl.
# Copyright (C) 2006 THE openssl'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the openssl package.
# Stan Ioan-Eugen <stan.ieugen@gmail.com>, 2006.
# , fuzzy
# 
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openssl 0.9b-3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-openssl-devel@lists.alioth.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-04-11 08:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-04 13:49+0300\n"
"Last-Translator: Stan Ioan-Eugen <stan.ieugen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <debian-l10n-romanian@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../libssl0.9.8.templates:1001
#, fuzzy
msgid "Services to restart to make them use the new libraries:"
msgstr ""
"Ce servicii ar trebui repornite pentru a asigura folosirea noilor biblioteci?"

#. Type: string
#. Description
#: ../libssl0.9.8.templates:1001
#, fuzzy
msgid ""
"This release of OpenSSL fixes some security issues. Services will not use "
"these fixes until they are restarted. Please note that restarting the SSH "
"server (sshd) should not affect any existing connections."
msgstr ""
"Cu această nouă versiune s-au rezolvat probleme de securitate. Serviciile nu "
"vor putea folosi aceste îmbunătăţiri decât după ce vor fi repornite. Notă: "
"repornirea sshd nu ar trebui să afecteze conexiunile deja existente."

#. Type: string
#. Description
#: ../libssl0.9.8.templates:1001
#, fuzzy
msgid ""
"Please check the list of detected services that need to be restarted and "
"correct it, if needed. The services names must be identical to the "
"initialization script names in /etc/init.d and separated by spaces. No "
"services will be restarted if the list is empty."
msgstr ""
"Mai jos este o listă cu serviciile detectate care ar trebui repornite. Vă "
"rugăm corectaţi  lista dacă nu credeţi că este corectă. Numele serviciilor "
"trebuie să fie identice cu numele scripturilor din /etc/init.d şi trebuie să "
"fie separate prin spaţii. Dacă lista este goală, nici un serviciu nu va fi "
"repornit."

#. Type: string
#. Description
#: ../libssl0.9.8.templates:1001
#, fuzzy
msgid ""
"Any service that later fails unexpectedly after this upgrade should be "
"restarted. It is recommended to reboot this host to avoid any SSL-related "
"trouble."
msgstr ""
"Dacă alte servicii prezintă probleme misterioase după această actualizare, "
"ar putea fi necesară repornirea lor. Recomandăm să reporniţi calculatorul "
"pentru a evita probleme legate de SSL."

Reply to: