[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[LCFC] po-debconf://elilo



-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Salutare,

Am implementat schimbările sugerate.

Termen la comentarii: 17 martie 23:59 ;-)

- --
Regards,
EddyP
=============================================
"Imagination is more important than knowledge" A.Einstein
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.6 (GNU/Linux)

iD8DBQFF+oyBY8Chqv3NRNoRAkXPAKDMBSHnBrYRSECK5VLmZn+CuDZzjQCg39YW
drBIa7kADOHnUSm9+WQ40z0=
=xBg+
-----END PGP SIGNATURE-----
# translation of ro.po to Romanian
# Romanian translations for PACKAGE package
# Traducerea în limba românÄ? pentru pachetul PACKAGE.
# Copyright (C) 2007 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Eddy Petrisor <eddy.petrisor@gmail.com>, 2007.
# Eddy PetriÈ?or <eddy.petrisor@gmail.com>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ro\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bdale@gag.com\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-05 16:47-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-16 13:30+0200\n"
"Last-Translator: Eddy PetriÈ?or <eddy.petrisor@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <debian-l10n-romanian@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../elilo.templates:1001
msgid "Automatically run elilo?"
msgstr "Se executÄ? automat elilo?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../elilo.templates:1001
msgid ""
"It is necessary to run /usr/sbin/elilo to install the new elilo binary into "
"the EFI partition."
msgstr "Este necesar sÄ? se execute /usr/sbin/elilo pentru a instala noul binar elilo în partiÅ£ia EFI."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../elilo.templates:1001
msgid ""
"WARNING: This procedure will write data into the debian directory of the EFI "
"disk partition, possibly overwriting files installed there by hand."
msgstr "AVERTISMENT: AceastÄ? operaÅ£ie va scrie date în directorul debian al partiÅ£iei EFI, Å?i este posibil sÄ? suprascrie fiÅ?ierele instalate manual în acel loc."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../elilo.templates:1001
msgid ""
"Not installing the new elilo binary on the EFI disk partition may leave the "
"system in an unbootable state.  Alternatives to automatic updating of the "
"partition include runnning /usr/sbin/elilo by hand, or installing the new  /"
"usr/lib/elilo/elilo.efi executable into the EFI disk partition manually."
msgstr "DacÄ? noul binar elilo nu este instalat în partiÅ£ia EFI, este posibil ca sistemul sÄ? nu mai poatÄ? porni. Ca o alternativÄ? la actualizarea automatÄ?, este posibil ca /usr/sbin/elilo sÄ? fie executat manual, sau sÄ? instalaÅ£i manual noul executabil /usr/lib/elilo/elilo.efi în partiÅ£ia EFI."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../elilo.templates:2001
msgid "Reformat and reload EFI partition?"
msgstr "Se reformateazÄ? Å?i se reîncarcÄ? partiÅ£ia EFI?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../elilo.templates:2001
msgid ""
"The structure of files in the EFI disk partition has changed since pre-3.2  "
"versions of the elilo package.  The EFI boot manager entry for Debian needs  "
"to be updated to reflect these changes."
msgstr "Structura fiÅ?ierelor din partiÅ£ia EFI s-a schimbat faÅ£Ä? de versiunile mai vechi de 3.2 ale pachetului elilo. Ã?nregistrarea pentru Debian din managerul de pornire EFI trebuie sÄ? fie actualizatÄ? pentru a reflecta aceste schimbÄ?ri."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../elilo.templates:2001
msgid ""
"In most cases, if no manual changes to the EFI partition content need to  be "
"preserved, this update can be handled automatically."
msgstr "De cele mai multe ori, dacÄ? nu este nevoie sÄ? se pÄ?streze nici un fel de modificare manualÄ? a partiÅ£iei EFI, aceastÄ? actualizare se poate face automat."


Reply to: