[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: l10n-bot codul curent de pe tmlug.ro



> Atunci validator.w3.org nu e bun :-).
> 
chiar nu e, :-)

> Am trecut sursa modificată de mână în felul descris (inclusiv
> tag-urile A adăugate), şi e valuidat. Explicaţia e că un /> închide
> tagul anterior (aşa e pentru html), adică head, nu meta. Dacă nu ma
> crezi încearcă să validezi pagina bot-ului de la tmlug şi vezi ce zice
> la cauza comună a primei erori.
> 
w3c spune că toate tagurile care nu sunt 'duble' adică '<i> ... </i>'
trebuie să se termine în " />" aici intră link, meta, br, hr, etc./> :-)
tot ei spun că html e obsolete, xhtml şi xml sunt la putere, de aici rezultă
două modificări:
- toate tagurile se scriu cu litere mici
- chestia menţionată cu />

cât despre validator ăla a fost făcut când regulile astea nu existau.
În plus sunt câţiva celebrii în css şi *tml care nu respectă nici ei regulile,
cazurile cele mai frecvente sunt neînchiderea tagurilor <p> şi <li>. :-)
Asta e şi cazul lui Tim. ;-)

> corect... mai e şi o eroare că se sare peste tag-ul H2 direct la H3
> 
adică nu foloseşte <h2>? Asta nu e eroare e o chestie de stil, nu e nici o regulă
că trebuie folosite în ordine. Asta binenţeles dacă am înţeles eu corect ce ai
spus.

> > Îţi spun toate astea pentru că eu am mai început de câteva ori să-l modific
> > dar ar trebui rescris de la cap la coadă. De fiecare dată am ajuns la concluzia
> 
> da, m-amuitat şi eu să îi fac să accepte şi po.gz, problema e că
> trebuie făcută o dezarhivare pe local, ceea ce induce nişte probleme
> de securitate (atac DoS dacă se trimite un fişier mult prea mare); o
> altă soluţie ar fi stocarea fix în formatul iniţial, adică po.gz sau
> po.bz2, dar va fi o incosistenţă şi nu ştiu dacă nu apar alte
> probleme....
> 
nu e cazul la PHP, limitează automat dimensiunea fişierului uploadat la 2M parcă,
e în documentaţie la PHP. Alte probleme probabil pot apărea.

> Pe scurt am nevoie de teste.
> 
testează local, eu aşa am făcut şi am descoperit cu ocazia asta şi alte probleme.
De exemplu mailurile nu se sorteaza corect dupa data-timp. Pe server nu se vede
pentru că vin în ordine cronologică.

> > asta şi am renunţat, am văzut că nu interesează pe nimeni.
> 
> Eeee, cum nu...
> Codul va fi probabil adăugat la transdict (dacă nu ştii despre ce
> vorbesc vezi debian-i18n@l.d.o)
> 
nu ştiu de ce dar cred că tot pootle va câştiga meciul. Sau poate punem
noi ceva pe picioare între timp şi îi dăm gata, :-).

> > Idea lui Tim e excelentă, nu ştiu dacă e sau nu inspirată de la robotul de la
> > www.iro.umontreal.ca, dar din păcate a fost implementată să funcţioneze imediat
> > fără să aibe în vedere decât parţial perspectiva, şi merge. :-)
> 
> quick and hardly expandable hack :(
> 
asta e istoria, e clar că Tim a încercat să gândească în perspectivă, se vede din
surse, dar nu a fost lăsat de evenimente.

> > Ăsta e motivul pentru care e destul de dificil să-l modifici fără să produci
> > o nouă complicaţie.
> 
> exact, am văzut şi eu; poate vorbim sâmbătă despre ceva soluţii?
> 
sigur vorbim, am vrut să vin şi sâmbăta trecută la bere să discutăm, despre altceva
ce e drept, dar n-am putut.
Să-ţi aduci cască şi echipament de protecţie că ne bate Dan. :-)

> > > > > Intenţionez să fac şi ceva modificări la codul fişierului l10n-bot,
> > > > > deci aş avea nevoie de tot codul.
> > > > >
> > > > eu am pachetul luat de la Tim, dar nu cred ca coincida cu ce e pe server,
> > > > am inteles ca Dan a mai aplicat ceva patch-uri.
> > >
> > > Da, probabil
> > Ia pachetul de pe site de la Tim, sau îţi trimit eu ce am. Şi eventual vorbeşte
> > cu Dan să-ţi spună ce patch a aplicat.
> 
> Dan are un alt set de priorităţi faţă de mine şi refuză să mi-l dea :)
> Chestia e că are dreptate. Eu _trebuie_ să fac altceva înainte...
> (salut Dane :o)
>
Dan e mai pragmatic decât noi.
--- de aici ---
caută în arhiva de mail, menţionează acolo ceva de patch.
--- până aici, e interzis să citească Dan :-) ---

eu rămân la idea că trebuie rescris altfel, asta nu diminuează cu nimic meritul
lui Tim.



Reply to: