[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [d-i] custom wordlist fo Romanian language



Scuze pt spam, dar am mai observat niste chestii :)

1. des-face, des-faceţi, des-făcute, des-făcută

Se scriu cu cratima ? Nu cred.

2. Autopartiţionatorul

Suna ciudat. Ce ziceti de "Programul de autopartiţionare" ?

3. auto-pornire

pornire automata ?

4. value

ai uitat sa traduci ?

5. urilor

???

------------
Numai bine.


On Fri, 2005-03-18 at 02:50 +0200, Mihai Brehar wrote:
> Salutare,
> 
> Mi`au sarit in ochi doua lucruri:
> 
> 1. instaler, instaler-ul, etc...
> Nu suna mai bine: program(ul) de instalare?
> 
> 2. kiloocteţi, megaoctet
> Eu zic sa ramanem la variantele din engleza, au fost "asimilate" foarte
> bine. N`am auzit pe nimeni spunand "mi`am cumparat un hdd de 80 de
> gigaocteti".
> 
> 
> On Fri, 2005-03-18 at 01:43 +0200, Eddy Petrisor wrote:
> > Salut,
> > 
> > poate careva sa se uite pe lista asta de cuvinte.
> > nu am avut timp sa o impart pe categorii si sa pun comantarii (ca in
> > shell script, cu  #, pe oricate linii) dar ar fi bine sa fie unele
> > sugestii de schimbare
> > 
> > trimiteti va rog raspunsul cu cc la mine sa nu se piarda pe lista...
> > 
> > Am sa adaug ceva comantarii inainte de a trimite lista inapoi.
> > 
> > lista ar trebui sa contina cuvinte in română, care nu sunt cunoscute
> > in dictionarele clasic (aspell aici). Sunt cateva cuvinte care nu prea
> > imi place cum suna si/sau cum sunt traduse dar apar pentru ca e nevoie
> > de ele in debian installer.
> > 
> > lista va fi utilizata, probabil la imbogatirea dictionarelor clasice,
> > dar va trebui filtrata.
> > 

-- 
Mihai Brehar
(+4)0745-775275
http://www.bmrweb.com



Reply to: