[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[LCFC] po-debconf://mysqmail/pt_BR.po





Em 05/12/2022 18:56, Thiago Pezzo (tico) escreveu:
Seguem algumas poucas sugestões de revisão.


Obrigado. Patch aplicado e novo arquivo em anexo.

Abraços,

--
Paulo Henrique de Lima Santana (phls)
Belo Horizonte - Brasil
Debian Developer
Site: http://phls.com.br
GPG ID: 0443C450
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# Paulo Henrique de Lima Santana (phls) <phls@debian.org>, 2022.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mysqmail_0.4.9-10.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mysqmail@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-04 15:24+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-05 21:27-0300\n"
"Last-Translator: Paulo Henrique de Lima Santana (phls) <phls@debian.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian."
"org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
"X-Generator: Gtranslator 42.0\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysqmail.templates:2001
msgid "Reuse MySQL authentication information from DTC?"
msgstr "Reutilizar informações de autenticação do MySQL a partir do DTC?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysqmail.templates:2001
msgid "MySQMail can use the same MySQL credentials as DTC."
msgstr "O MySQMail pode usar as mesmas credenciais do MySQL e do DTC."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysqmail.templates:2001
msgid ""
"If you choose this option, you will not be prompted for a login and password "
"to configure MySQMail."
msgstr ""
"Se você escolher esta opção, não serão solicitados um login e uma senha para "
"configurar o MySQMail."

#. Type: string
#. Description
#: ../mysqmail.templates:3001
msgid "MySQL hostname:"
msgstr "Nome da máquina do MySQL:"

#. Type: string
#. Description
#: ../mysqmail.templates:3001
msgid ""
"Please enter the hostname or IP address of the MySQL server for MySQMail."
msgstr ""
"Por favor, digite o nome da máquina ou endereço IP do servidor MySQL para o "
"MySQMail."

#. Type: string
#. Description
#: ../mysqmail.templates:4001
msgid "MySQL login:"
msgstr "Login do MySQL:"

#. Type: string
#. Description
#: ../mysqmail.templates:4001
msgid ""
"Please enter the MySQL login needed to create (and later, access) the "
"MySQMail database."
msgstr ""
"Por favor, insira o login do MySQL necessário para criar (e posteriormente, "
"acessar) o banco de dados do MySQMail."

#. Type: password
#. Description
#: ../mysqmail.templates:5001
msgid "MySQL password:"
msgstr "Senha do MySQL:"

#. Type: password
#. Description
#: ../mysqmail.templates:5001
msgid ""
"Please enter the MySQL password needed to create (and later, access) the "
"MySQMail database."
msgstr ""
"Por favor, digite a senha do MySQL necessária para criar (e, posteriormente, "
"acessar) o banco de dados do MySQMail."

#. Type: string
#. Description
#: ../mysqmail.templates:6001
msgid "MySQL database name:"
msgstr "Nome do banco de dados do MySQL:"

#. Type: string
#. Description
#: ../mysqmail.templates:6001
msgid ""
"Please enter the name of the database where MySQMail will store its data."
msgstr ""
"Por favor, digite o nome do banco de dados no qual o MySQMail armazenará "
"seus dados."

Attachment: OpenPGP_signature
Description: OpenPGP digital signature


Reply to: