[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po-debconf://colplot/pt_BR.po



Olá,

Segue em anexo o arquivo para revisão.

Abraços,

--
Paulo Henrique de Lima Santana (phls)
Belo Horizonte - Brasil
Debian Developer
Site: http://phls.com.br
GPG ID: 0443C450
#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
# Paulo Henrique de Lima Santana (phls) <phls@debian.org>, 2022.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: colplot_5.2.0-1.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: colplot@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-11 11:28-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-28 23:31-0300\n"
"Last-Translator: Paulo Henrique de Lima Santana (phls) <phls@debian.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian."
"org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
"X-Generator: Gtranslator 42.0\n"

#. Type: select
#. Choices
#: ../colplot.templates:2001
msgid "apache2"
msgstr "apache2"

#. Type: select
#. Choices
#: ../colplot.templates:2001
msgid "lighttpd"
msgstr "lighttpd"

#. Type: select
#. Choices
#: ../colplot.templates:2001
msgid "None"
msgstr "Nenhum"

#. Type: select
#. Description
#: ../colplot.templates:2002
msgid "Web server:"
msgstr "Servidor web:"

#. Type: select
#. Description
#: ../colplot.templates:2002
msgid ""
"Please select the web server for which Colplot should be automatically "
"configured."
msgstr ""
"Por favor, selecione o servidor web para o qual o Colplot deve ser "
"configurado automaticamente."

#. Type: select
#. Description
#: ../colplot.templates:2002
msgid "Select \"None\" if you would like to configure the web server manually."
msgstr ""
"Selecione \"Nenhum\" caso você queira configurar seu servidor web "
"manualmente."
--- colplot_pt_BR.po.old	2022-11-28 23:29:29.341917656 -0300
+++ colplot_pt_BR.po	2022-11-28 23:31:39.221906727 -0300
@@ -10,45 +10,47 @@
 #         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
 #
 #    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
+# Paulo Henrique de Lima Santana (phls) <phls@debian.org>, 2022.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: colplot\n"
+"Project-Id-Version: colplot_5.2.0-1.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: colplot@packages.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-02-11 11:28-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-03-25 21:33-0300\n"
-"Last-Translator: André Luís Lopes <andrelop@debian.org>\n"
-"Language-Team: Debian-BR Project\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2022-11-28 23:31-0300\n"
+"Last-Translator: Paulo Henrique de Lima Santana (phls) <phls@debian.org>\n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian."
+"org>\n"
+"Language: pt_BR\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
+"X-Generator: Gtranslator 42.0\n"
 
 #. Type: select
 #. Choices
 #: ../colplot.templates:2001
 msgid "apache2"
-msgstr ""
+msgstr "apache2"
 
 #. Type: select
 #. Choices
 #: ../colplot.templates:2001
 msgid "lighttpd"
-msgstr ""
+msgstr "lighttpd"
 
 #. Type: select
 #. Choices
 #: ../colplot.templates:2001
 msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Nenhum"
 
 #. Type: select
 #. Description
 #: ../colplot.templates:2002
-#, fuzzy
-#| msgid "Webserver type"
 msgid "Web server:"
-msgstr "Tipo do servidor Web"
+msgstr "Servidor web:"
 
 #. Type: select
 #. Description
@@ -57,14 +59,13 @@
 "Please select the web server for which Colplot should be automatically "
 "configured."
 msgstr ""
+"Por favor, selecione o servidor web para o qual o Colplot deve ser "
+"configurado automaticamente."
 
 #. Type: select
 #. Description
 #: ../colplot.templates:2002
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Select \"None\" if you would like to configure your webserver by hand."
 msgid "Select \"None\" if you would like to configure the web server manually."
 msgstr ""
-"Selecione \"Nenhum\" caso você queira configurar seu servidor Web "
+"Selecione \"Nenhum\" caso você queira configurar seu servidor web "
 "manualmente."

Attachment: OpenPGP_signature
Description: OpenPGP digital signature


Reply to: