[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[LCFC] po-debconf://libwiki-toolkit-perl/pt_BR.po



On Sun, Jul 24, 2016 at 08:56:29AM -0300, Herbert Fortes wrote:
> Ok.

Herbert, obrigado.

Segue para LCFC.
# Debconf translations for libwiki-toolkit-perl.
# Copyright (C) 2016 THE libwiki-toolkit-perl'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the libwiki-toolkit-perl package.
# Adriano Rafael Gomes <adrianorg@arg.eti.br>, 2016.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libwiki-toolkit-perl 0.84-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-28 14:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-23 20:08-0300\n"
"Last-Translator: Adriano Rafael Gomes <adrianorg@arg.eti.br>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian."
"org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Install version of Wiki::Toolkit requiring schema upgrade?"
msgstr "Instalar versão do Wiki::Toolkit exigindo atualização de esquema?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"You are about to install a version of Wiki::Toolkit which requires a "
"database schema upgrade. Until you have run the upgrade procedure on Wiki::"
"Toolkit databases, this will cause applications using Wiki::Toolkit to stop "
"working."
msgstr ""
"Você está prestes a instalar uma versão do Wiki::Toolkit que requer uma "
"atualização do esquema do banco de dados. Até que você tenha executado o "
"procedimento de atualização nos bancos de dados do Wiki::Toolkit, isso "
"causará a parada do funcionamento dos aplicativos que usam o Wiki::Toolkit."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"If your Wiki::Toolkit application installed an upgrade hook, this upgrade "
"procedure will optionally run this hook to automatically upgrade the "
"database(s) belonging to this application."
msgstr ""
"Se o seu aplicativo do Wiki::Toolkit instalou um gancho de atualização, esse "
"procedimento de atualização opcionalmente executará esse gancho para "
"automaticamente atualizar o(s) banco(s) de dados que pertençam a esse "
"aplicativo."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Automatically upgrade Wiki::Toolkit databases?"
msgstr "Atualizar automaticamente os bancos de dados do Wiki::Toolkit?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"Upgrade hooks provided by Wiki::Toolkit applications have been found. They "
"can be run after the package upgrade completes to automatically upgrade the "
"relevant databases."
msgstr ""
"Foram encontrados ganchos de atualização fornecidos por aplicativos do Wiki::"
"Toolkit. Eles podem ser executados depois de completar a atualização do "
"pacote para atualizar automaticamente os bancos de dados relevantes."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"It is recommended that you backup your Wiki::Toolkit databases before "
"upgrading them."
msgstr ""
"É recomendado que você faça cópias de segurança dos seus bancos de dados do "
"Wiki::Toolkit antes de atualizá-los."

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: