[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Revisão de DDTSS



Em 30-08-2012 13:34, Marcelo Santana escreveu:
> Em 30 de agosto de 2012, 12:55h, Daniel <smashpump@gmail.com> escreveu:
> 
> Olá Daniel,
> 
> Seja bem vindo.
> 
>> Ok, me desculpem =D, referente as traduções no DDTSS, alem do site que
>> acessamos temos mais algum outro? tem algum links de regras para
>> utilização do Mailing?? Obrigado e me desculpem se estou cometendo
>> alguns erros, já uso linux a algum tempo mas é a primera vez que me
>> sinto motivado em colaborar com alguma distribuição.
> 
> Conforme consta em nosso wiki [1]:
> 
> | Aconselhamos fortemente a todos(as) que sigam as recomendações do
> | código de conduta [2] e da RFC-1855 sobre "netiqueta" [3], visando
> | um convívio adequado com os demais participantes.
> 
> [1] http://wiki.debianbrasil.org/Listas
> [2] http://www.debian.org/MailingLists/#codeofconduct
> [3] http://pt.wikipedia.org/wiki/Netiqueta
> 
> 
> *PS: Por favor, evite o uso desnecessário de mensagens em HTML.
> Caso utilize o gmail via navegador, durante a edição da
> mensagem, selecione a opção "Texto simples" no menu de opções.
> 
> []'s
> 

Daniel, fique tranquilo, é normal cometermos estes errinhos mesmo, eu
sou novo também, e as vezes cometo alguns erros, o Marcelo é veterano e
muito gente boa, e tem também o Adriano, vai guiar-nos muito bem.

Eu traduzo e ajudo mais no po-debconf e pouco conheço do processo do
*DDTSS*, o Marcelo manja mais deste processo.

[]'s


-- 
J. S. Júnior  <j.s.junior@live.com>

Attachment: signature.asc
Description: OpenPGP digital signature


Reply to: