[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po-debconf://mumble/pt_BR.po



Boa tarde,
Solicito a primeira revisão deste pacote, mumble (testei e parece em ordem).
Obrigado,
Marco
# Debconf translation of mumble
# Copyright (C) 2011 mumble's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the mumble package.
# Marco Juliano e Silva<tratecni@yahoo.com.br>, 2011.
# 
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mumble\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mumble@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-11 16:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-25 10:43-0500\n"
"Last-Translator: Marco Juliano e Silva <tratecni@yahoo.com.br>\n"
"Language-Team: Portuguese/Brazil <gnome-l10n-br@listas.cipsga.org.br>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit"

#. Type: password
#. Description
#: ../mumble-server.templates:1001
msgid "Password to set on SuperUser account:"
msgstr "Senha a ser gerada na conta SuperUser"

#. Type: password
#. Description
#: ../mumble-server.templates:1001
msgid ""
"Murmur has a special account called \"SuperUser\" which bypasses all "
"privilege checks."
msgstr "Murmur tem uma conta especial chamada \"SuperUser\", que prevalece "
"sobre todas as checagens de privilégio."

#. Type: password
#. Description
#: ../mumble-server.templates:1001
msgid ""
"If you set a password here, the password for the \"SuperUser\" account will "
"be updated."
msgstr "Se você gerar uma senha aqui, a senha para a conta \"SuperUser\" será atualizada."

#. Type: password
#. Description
#: ../mumble-server.templates:1001
msgid "If you leave this blank, the password will not be changed."
msgstr "Se você deixar este campo em branco, a senha não será alterada."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mumble-server.templates:2001
msgid "Autostart mumble-server on server boot?"
msgstr "Auto-iniciar o mumble-server durante o boot do servidor?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mumble-server.templates:2001
msgid ""
"Mumble-server (murmurd) can start automatically when the server is booted."
msgstr "O Mumble-server·(murmurd)·pode se iniciar automaticamente durante boot do servidor."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mumble-server.templates:3001
msgid "Allow mumble-server to use higher priority?"
msgstr "Permitir que o mumble-server use prioridade mais alta?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mumble-server.templates:3001
msgid ""
"Mumble-server (murmurd) can use higher process and network priority to "
"ensure low latency audio forwarding even on highly loaded servers."
msgstr "O Mumble-server·(murmurd)·pode usar processo e prioridade de rede mais altos a fim de assegurar encaminhamento de áudio de baixa latência, mesmo em servidores mais altos."


Reply to: