2006/11/8, Fred Maranhão <fred.maranhao@gmail.com>:
Gente, Esta já deve até ter sido discutida. Mas como não achei estou perguntando. Como traduzir 'dummy' no contexto 'dummy package' do debian? Eu gosto de 'oco' ou 'vazio'. e não gosto de 'burro' ou 'idiota'.
Eu iria na linha de pseudo-pacote, mas acho que essa expressão já foi usada pelo Debian em outro contexto. Acho que 'oco' pode ser uma boa. -- Paulo Marcondes = PU1/PU2PIX -22.915 -42.229 = GG87vc (http://www.amsat.org/cgi-bin/gridconv) Debian GNU/Linux = http://rj.debianbrasil.org = http://www.debian.org