[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [LCFC] wml://webwml/portuguese/News/weekly/2006/11/index.wml [DWN]



-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Gustavo, sugestões já considerando as sugestões do Marco. ;)


On 03/17/2006 11:50 AM, Gustavo R. Montesino wrote:
> <p><strong>Encontro Debian QA em Extremadura.</strong> Martin Michlmayr <a
> href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2006/03/msg00006.html";>\
> convidou</a> a participação no <a
> href="http://wiki.debian.org/DebianQAExtremadura2006";>encontro</a> 
> da Equipe de Garantia de Qualidade Debian que ocorrerá em dezembro em
> Extremadura, Espanha.  O encontro ajudará a coordenar o trabalho
> de QA no Debian e é limitado para 20 pessoas. A região de Extremadura
> irá cobrir as despesas de viagem para participantes da europa.</p>

	europa -> Europa


[...]
> <p><strong>Informações da Equipe Debian Kernel.</strong> Bastian Blank <a
> href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2006/03/msg00007.html";>\
> relatou</a> sobre o trabalho da equipe Debian kernel. A alteração mais
> visível é a mudança dos pacotes <code>kernel-image-</code> para os pacotes
> <code>linux-image-</code>. Também há excitação sobre um novo patch SMP x86,
> que permitiria uma redução na quantidade de varções atual.  Eles também

	varções -> variações

	ou  (acho que é a primeira, considerando a continuação do parágrafo)

	varções -> versões


> estão trabalhando para adicionar variações VServer, Xen e UML ao
> linux-2.6.</p>
> 
[...]
> <p><strong>Influenciando o Desenvolvimento do Haskell.</strong> Isaac Jones <a
> href="http://lists.debian.org/debian-devel/2006/01/msg01899.html";>pediu</a>
> que a comunidade Debian de uma olhada no Haskell98 e em algumas <a

	de -> dê


[...]
> <li> libkpathsea-perl -- Interface Perl para biblitoeca Kpathsea e substitutos mktex*

	biblitoeca -> biblioteca


>      <br><a href="http://bugs.debian.org/336478";>Bug#336478</a>:
>      Pedido do mantenedor, desatualizado; há soluções melhores
> </li>
> <li> cpbk -- Utilitário de espelhamento para backup de arquivos
>      <br><a href="http://bugs.debian.org/341724";>Bug#341724</a>:
>      Pedido do mantenedor, desenvolvedor morto, há alternativas: unison

	Hmmm talvez fosse melhor mudar "desenvolvedor morto" pra "desenvolvedor
inativo" ou "desenvolvimento morto", o que você acha? :)


> <li> db2 -- Rotinas de bacno de dados Berkeley

	banco -> banco

[...]
> <li> rhdb-explain -- Ferramentai para visualizar a saída do comando PostgreSQL EXPLAIN

	Ferramentai -> Ferramentas


	Abraço,

- --
Felipe Augusto van de Wiel (faw)
"Debian. Freedom to code. Code to freedom!"
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.2.2 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Debian - http://enigmail.mozdev.org

iD8DBQFEHMPBCjAO0JDlykYRAlPXAJwLMOMJRMu1QT+e5tQl9wSHXnxV2QCgrKvd
hdGVvB03VfhtBDcoL2vUErA=
=gyHe
-----END PGP SIGNATURE-----



Reply to: