On Sat, Feb 18, 2006 at 04:01:38PM -0200, Felipe Augusto van de Wiel (faw) wrote: > -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- > Hash: SHA1 > > On 02/18/2006 03:46 PM, Marco Carvalho wrote: > > On Sat, Feb 18, 2006 at 02:02:22AM -0200, Felipe Augusto van de Wiel (faw) wrote: > [...] > >> Eu achei este e-mail do pessoal do gnome-l10n-pt-br em 2004 > >>sobre a mesma palavra, talvez seja o caso de manter a expressão. > >> > >>http://listas.cipsga.org.br/pipermail/gnome-l10n-br/2004-April/001773.html > > > > Ok, se separar na primeira tradução verá que eu coloquei "dereferencia", > > justamente porque encontrei a citação nessa mesma mensagem que você > > indicou, só não tinha percebido que a mensagem era sua :) > > O e-mail não é meu não... é do pessoal da gnome-l10n-br :-) Uh! onde está "do pessoal" eu li "pessoal" :P O e-mail é do Higino :) > > > > Como o Augusto é mais experiente que eu nessa coisa de tradução eu > > acatei a alteração que ele fez. > > > > Estou enviando novamente voltando para "dereferência" > > Só faltou o arquivo. :) Argh! a caminho :)
Attachment:
dsa-965.wml.gz
Description: Binary data
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature