[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[wm] devel/join/index.wml



l10n,
	Como o prometido aí está o arquivo!:)

-- 
fatboy: José Leonardo Thozo Vieira <fatboy@com4.com.br>
GPG: 75A8 BCA2 A247 888A 87A8  2F7F 9B5A 4C0D FEB9 EF58
#use wml::debian::template title="Como Você Pode Ajudar"
#use wml::debian::translation-check translation="1.13"

<p>
O Projeto Debian consiste em voluntários, e nossos produtos são inteiramente
desenvolvidos por voluntários. Nós estamos geralmente procurando por
voluntários que tenham algum conheçimento técnico, interesse por software
livre e algum tempo livre.
</p>

<p>
Se você ainda não estiver pronto, você deve ler muitas páginas da web para
entender melhor o que estamos tentando fazer. Preste uma atenção em particular
para as <a href="../../social_contract#guidelines">Regras de Software Livre
da Debian</a> e o nosso <a href="../../social_contract">Contrato Social</a>.
</p>

<p>
A maior parte da comunicação no projeto aconteçe em nossas 
<a href="../../MailingLists/">listas de discussões</A>. As listas que você
relamente prescisa se inscrever são debian-devel-announce, debian-news, ambas
possuem um baixo trafego e frequêntemente contém informações importantes.
Outras listas que podem ser interessantes são debian-devel, debian-project,
debian-mentors etc, olhe o site de <a href="../../MailingLists/subscribe">
Inscrição das Listas de Discussões</a> para obter uma listagem completa das
listas.
</p>
 
<p>
(Para aqueles que desejam diminuir o numero de mensagens, existem as listas 
"-digest" que são apenas para leitura, a versão digestified é para algumas
listas que possuem um alto tráfego. É valioso saber que você pode usar a
página do <a href="http://lists.debian.org/";>Arquivos das Listas de Dicussões
</a> para ler mensagens de várias listas em seu navegador) 
</p>

<p>
Se você estiver interessado em manter pacotes, então você deve olhar nossa
<a href="../wnpp/">Lista de Pacotes que prescisam de trabalho</A> para ver
quais pacotes prescisam de mantedores. Assumir o controle de um pacote de
outra pessoa é o melhor jeito de começar a ser um desenvolvedor podendo
assim apreender com o que o antigo mantenedor deixou pronto.
</p>

<p>
Há diversas maneiras, além de manter pacotes que você pode contribuir para
a Debian. Testar e reportar/arrumar erros é uma grande ajuda para nós, ajudar
a escrever uma boa documentação, ou fazer manutenção dos sites, traudção ( i18n
&amp; l10n), publicidade, suporte judiciário...Nossa página da web de 
<a href="http://qa.debian.org/howto.html";>garantia de qualidade</A> mostra 
várias maneiras possíveis de ajudar.</P>

<p>
Além de muitos desenvolvedores, a Debian também prescisa de 
<a href="../../donations">doações</a> em dinheiro e maquinas para 
desenvolvimento e conectividade. Nós estamos procurando 
<a href="../../mirror/">espelhos</A> em algumas partes do mundo.
</p>

<p>
Finalmente, se você encontrar uma area que possa ajudar, e isso nescessite que
você seja um colaborador registrado, vá até 
<a href="newmaint">Canto dos Novos Mantenedores</a>, para procurar como
fazer para se tornar um desenvolvedor official. Por favor leia 
<a href="../../doc/packaging-manuals/developers-reference/">Referência dos 
Desenvolvedores</A>, que é um resumo dos procedimentos recomendados e os 
recursos avaliados para os Desenvolvedores da Debian.
</p>

<p>
Nota: Se você estiver na fila para se tornar um desenvolvedor official, verifique o nosso <a href="http://www.internatif.org/bortzmeyer/debian/sponsor/";>
programa sponsorship</a>.
</p>

Reply to: