[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] wml://News/weekly/2013/19/index.wml



Ecco il numero diciannove.
Buone revisioni!
Dacci dentro, Mirco!!!

--
Giuliano

#use wml::debian::projectnews::header PUBDATE="2013-10-28" SUMMARY="Pillole dal team di rilascio, s390 rimosso dall'archivio in favore di s390x, manpages.debian.net è ora un servizio ufficiale, Debian aumenta la sua popolarità sui server web"

# $Id$
# $Rev$
# Status: [freeze]



## substitute XXX with the number (expressed in letter) of the issue.
## please note that the var issue is not automagically localized, so
## translators need to put it directly in their language!
## example: <intro issue="fourth" />

<intro issue="nel diciannovesimo" />
<toc-display/>


<toc-add-entry name="bits-rt">Pillole dal team di rilascio</toc-add-entry>

<p>
Niels Thykier ha <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2013/10/msg00004.html"annunciato nelle pillole del team di rilascio</a> che Jessie, l'attuale versione testing di Debian,
verrà congelata il 5 novembre dell'anno prossimo, alle 23:59 UTC.
Una bozza della politica di congelamento, che descrive le modifiche che potranno essere
considerate per l'inserimento in Jessie, dopo il congelamento, è già
<a href="http://release.debian.org/jessie/freeze_policy.html";>disponibile</a>.

Niels anche riassunto i risultati del
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel/2013/09/msg00002.html";>porter
roll-call</a> delle architetture in unstable e testing, e indicato che la
<a href="http://release.debian.org/jessie/arch_qualify.html";>pagina
di qualificazione dell'architettura</a> è stato aggiornata per includere i nomi
dei porter attuali.

Per concludere, ha sintetizzato l'elenco dei release goal che sono stati proposti e che sarà esaminato dal team di rilascio per l'eventuale adozione, e ha indicato che Britney, lo script di migrazione di prova, e i servizi di compilazione adesso sono in grado di comprendere ed elaborare le relazioni di dipendenza multiarch"pkg:any".
</p>


<toc-add-entry name="s390">s390 rimosso dall'archivio in favore di s390x</toc-add-entry>

<p>
Julien Cristau ha annunciato la
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2013/10/msg00005.html";>rimozione dell'architettura s390 da Jessie</a>. s390 era un'architettura ufficiale per i server IBM dal tempo di Woody ed è stato sostituito da s390x, la sua controparte a 64 bit,
dal rilascio di Wheezy. Il processo è stato completato dalla
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel/2013/10/msg00323.html";>rimozione
di s390 da Sid</a> come riportato da Mark Hymers.
</p>


<toc-add-entry name="manpages">manpages.debian.net è ora un servizio ufficiale</toc-add-entry>

<p>
Grazie a
<a href=http://lists.debian.org/debian-doc/2013/10/msg00026.html>Javier
Fernández-Sanguino Peña</a> e al team degli amministratori di sistema Debian,
il servizio che fornisce le versioni on-line di qualsiasi pagina di manuale
disponibile in Debian, precedentemente reperibili sul dominio non ufficiale debian.net,
può adesso essere raggiunto su <a href="http://manpages.debian.org";>
http://manpages.debian.org</a>.

Il servizio è particolarmente utile per gli utenti che hanno bisogno di leggere le
pagine man di pacchetti non ancora installati.
</p>


<toc-add-entry name="webservers">Debian aumenta la sua popolarità sui server web</toc-add-entry>

<p>
Secondo un
<a href="http://w3techs.com/blog/entry/debian_ubuntu_extend_the_dominance_in_the_linux_web_server_market_at_the_expense_of_red_hat_centos";>recente sondaggio di W3Techs</a>, Debian continua a essere la più popolare distribuzione GNU/Linux sui server web, e ha aumentato la sua popolarità del 29,4 % al gennaio 2012 (quando ha superato CentOS, passando in testa) sino al 32,7% ell'ottobre 2013. Fra le distribuzioni derivate da Debian anche Ubuntu sta crescendo, e le due insieme detengono un doppio primato (il 58,5% dei server web Linux utilizza Debian/Ubuntu). L'indagine è basata sull'analisi di un milione dei principali siti web secondo Alexa, selezionare un campione rappresentativo di siti, e si è basata soltanto sulle tecnologie utilizzate per i siti web (e non sulle singole pagine web o sulle installazioni desktop).
</p>

<toc-add-entry name="other">Altre notizie</toc-add-entry>

<p>
L'ottavo aggiornamento della distribuzione oldstable di Debian (nome in codice <q>Squeeze</q>) <a href="$(HOME)/News/2013/20131020.html">è stata rilasciato il 20 ottobre</a>.
</p>

<p>
Il <a href="$(HOME)/News/2013/18/#opwmatch">matching fund per il Debian Outreach Program for Women 2013</a> andrà avanti ancora per un po' più di altre due settimane. Per i dettagli,
e per dare una donazione, si prega di consultare la
<a href="http://debian.ch/opw2013/";>pagina <q>Donate now</q></a>.
</p>


<toc-add-entry name="events">Prossimi eventi</toc-add-entry>
<p>C'è un solo evento relativo a Debian:</p>
<ul>
<li>Da 14 al 17 novembre, a Cambridge, United Kingdom — <a href="https://wiki.debconf.org/wiki/Miniconf-UK/2013";>Mini-DebConf negli uffici di ARM</a></li>
</ul>
<p>
&Egrave; possibile ottenere maggiori informazioni su eventi e seminari relativi a Debian
nella <a href="$(HOME)/events">sezione eventi</a> del sito, oppure
iscrivendosi ad una delle mailing list regionali sugli eventi:
<a href="http://lists.debian.org/debian-events-eu";>Europa</a>,
<a href="http://lists.debian.org/debian-events-nl";>Olanda</a>,
<a href="http://lists.debian.org/debian-events-ha";>America Latina</a>,
<a href="http://lists.debian.org/debian-events-na";>Nord America</a>.
</p>

<p>Vorresti organizzare uno stand Debian o una festa di installazione Debian?
Sei a conoscenza di altri eventi su Debian che si svolgeranno a breve?
Hai tenuto un intervento su Debian e ti piacerebbe che lo aggiungessimo alla nostra
<a href="$(HOME)/events/talks">pagina dei talk</a>?
Invia una mail al <a href="mailto:events@debian.org";>team eventi di Debian</a>.
</p>

<toc-add-entry name="newcontributors">Nuovi contributori Debian</toc-add-entry>

	<p>Dall'ultimo rilascio di Debian Project News,
due persone <a href="https://nm.debian.org/nmlist.php#newmaint";>sono state accettate</a>
come Debian Developer,
	e
quattro <a href="http://udd.debian.org/cgi-bin/new-maintainers.cgi";>hanno
iniziato a manutenere pacchetti</a>. Un grande benvenuto a
#DDs
Patty Langasek,
Christian Hofstaedtler,
#DCs
Ross Gammon,
James Cowgill,
Pall Sigurdsson,
e
Pierre Blanc
	nel nostro progetto!</p>


<toc-add-entry name="dsa">Bollettini di sicurezza importanti</toc-add-entry>

<p>Di recente, il team per la sicurezza di Debian ha diffuso degli avvisi di
sicurezza riguardanti, tra gli altri, questi pacchetti:
<a href="$(HOME)/security/2013/dsa-2776">drupal6</a>,
<a href="$(HOME)/security/2013/dsa-2777">systemd</a>,
<a href="$(HOME)/security/2013/dsa-2778">libapache2-mod-fcgid</a>,
<a href="$(HOME)/security/2013/dsa-2779">libxml2</a>,
<a href="$(HOME)/security/2013/dsa-2780">mysql-5.1</a>,
<a href="$(HOME)/security/2013/dsa-2781">python-crypto</a>,
<a href="$(HOME)/security/2013/dsa-2782">polarssl</a>,
<a href="$(HOME)/security/2013/dsa-2783">librack-ruby</a>, e
<a href="$(HOME)/security/2013/dsa-2784">xorg-server</a>.
Si consiglia di leggerli attentamente e prendere le misure adeguate.</p>


<p>Il team del rilascio stabile ha emesso un annuncio di aggiornamento per il pacchetto: <a href="http://lists.debian.org/debian-stable-announce/2013/10/msg00002.html";>multipath-tools</a>. Si consiglia di leggerlo attentamente e prendere le misure adeguate.</p>


<p>Si noti, inoltre, che questa è solo una selezione dei bollettini di sicurezza più importanti delle ultime settimane. Per essere costantemente aggiornati circa
gli avvisi di sicurezza rilasciati dal team per la sicurezza, è necessario
iscriversi alla <a href="http://lists.debian.org/debian-security-announce/";>mailing list
degli annunci di sicurezza</a> (e, separatamente, alla
<a href="http://lists.debian.org/debian-backports-announce/";>mailing list backport</a>,
alla <a href="http://lists.debian.org/debian-stable-announce";>mailing
list degli aggiornamenti della distribuzione stabile</a>.
</p>


<toc-add-entry name="nnwp">Pacchetti nuovi e degni di nota</toc-add-entry>

<p>
137 pacchetti sono stati aggiunti recentemente all'archivio di Debian.
<a href="http://packages.debian.org/unstable/main/newpkg";>Tra
gli altri</a>:</p>

<ul>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/acr";>acr — strumento simile ad autoconf</a></li> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/findbugs";>findbugs — analizzatore statico di codice Java pre scoprire i bug</a></li> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/gnome-session-flashback";>gnome-session-flashback — sessione di GNOME Flashback</a></li> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/ifupdown-multi";>ifupdown-multi — supporto multiplo del gateway di default per ifupdown</a></li> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/libfaketime";>libfaketime — libreria per segnalare errori dell'ora di sistema ai programmi</a></li> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/meritous";>meritous — gioco di azione-avventura sullo strisciare in prigione</a></li> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/weston";>weston — implementazione di riferimento di un compositore Wayland</a></li>
</ul>


<toc-add-entry name="wnpp">Pacchetti che necessitano di lavoro</toc-add-entry>

## link= link to the mail report from wnpp@debian.org to debian-devel ML
## orphaned= number of packages orphaned according to $link
## rfa= number of packages up for adoption according to $link

<wnpp link="http://lists.debian.org/debian-devel/2013/10/msg00579.html";
	orphaned="535"
	rfa="160" />

<toc-add-entry name="continuedpn">Vuoi continuare a leggere la DPN?</toc-add-entry>

<continue-dpn />

#use wml::debian::projectnews::footer editor="Laura Arjona, Cédric Boutillier, Andrei Popescu, Justin B Rye, Thomas Vincent" translator="Giuliano Bordonaro"


Reply to: