[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po-debconf://spotweb



Ciao,

un altro un po' più lunghino, ma senza scadenza.

Grazie,

beatrice.

# Italian translation of spotweb debconf messages.
# Copyright (C) 2012, spotweb package copyright holder
# This file is distributed under the same license as the spotweb package.
# Beatrice Torracca <beatricet@libero.it>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: spotweb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: spotweb@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-17 21:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-25 13:46+0200\n"
"Last-Translator: Beatrice Torracca <beatricet@libero.it>\n"
"Language-Team: Italian <debian-l10n-italian@lists.debian.org>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../spotweb.templates:1001
msgid "NNTP server:"
msgstr "Server NNTP:"

#. Type: string
#. Description
#: ../spotweb.templates:1001
msgid "Please enter the news (NNTP) server that should be used for SpotWeb."
msgstr "Inserire il server di news (NNTP) che deve essere usato per SpotWeb."

#. Type: string
#. Description
#: ../spotweb.templates:2001
msgid "NNTP server username:"
msgstr "Nome utente per il server NNTP:"

#. Type: string
#. Description
#: ../spotweb.templates:2001
msgid "Please enter the username to use on the news server."
msgstr "Inserire il nome utente da usare con il server di news."

#. Type: password
#. Description
#: ../spotweb.templates:3001
msgid "NNTP server password:"
msgstr "Password per il server NNTP:"

#. Type: password
#. Description
#: ../spotweb.templates:3001
msgid "Please enter the password to use on the news server."
msgstr "Inserire la password da usare con il server di news."

#. Type: select
#. Choices
#. Type: select
#. Choices
#. Type: select
#. Choices
#: ../spotweb.templates:4001 ../spotweb.templates:10001
#: ../spotweb.templates:16001
msgid "No encryption"
msgstr "Nessuna cifratura"

#. Type: select
#. Choices
#. Type: select
#. Choices
#. Type: select
#. Choices
#: ../spotweb.templates:4001 ../spotweb.templates:10001
#: ../spotweb.templates:16001
msgid "SSL"
msgstr "SSL"

#. Type: select
#. Choices
#. Type: select
#. Choices
#. Type: select
#. Choices
#: ../spotweb.templates:4001 ../spotweb.templates:10001
#: ../spotweb.templates:16001
msgid "TLS"
msgstr "TLS"

#. Type: select
#. Description
#: ../spotweb.templates:4002
msgid "NNTP server encryption:"
msgstr "Cifratura per il server NNTP:"

#. Type: select
#. Description
#: ../spotweb.templates:4002
msgid ""
"Please choose the encryption type for communication with the news server."
msgstr ""
"Selezionare il tipo di cifratura per le comunicazioni con il server di news."

#. Type: string
#. Description
#: ../spotweb.templates:5001
msgid "NNTP server port:"
msgstr "Porta per il server NNTP:"

#. Type: string
#. Description
#: ../spotweb.templates:5001
msgid ""
"Please enter the port to use on the news server. Port 563 should generally "
"be used when encryption is activated."
msgstr ""
"Inserire la porta da usare con il server di news. Generalmente si dovrebbe "
"usare la porta 563 quando è attivata la cifratura."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../spotweb.templates:6001
msgid "Use separate \"headers\" news server?"
msgstr "Usare un server di news diverso per gli \"header\" delle news."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../spotweb.templates:6001
msgid ""
"Please choose this option if you use a separate news server to fetch headers."
msgstr ""
"Scegliere questa opzione se si usa un server di news separato per scaricare "
"le intestazioni."

#. Type: string
#. Description
#: ../spotweb.templates:7001
msgid "NNTP \"headers\" server:"
msgstr "Server per gli \"header\" NNTP:"

#. Type: string
#. Description
#: ../spotweb.templates:7001
msgid ""
"Please enter the news server that should be used for headers fetching with "
"SpotWeb."
msgstr ""
"Inserire il server di news che deve essere usato per scaricare le "
"intestazioni con SpotWeb."

#. Type: string
#. Description
#: ../spotweb.templates:8001
msgid "NNTP \"headers\" server username:"
msgstr "Nome utente per il server NNTP per gli \"header\":"

#. Type: string
#. Description
#: ../spotweb.templates:8001
msgid "Please enter the username to use on the \"headers\" news server."
msgstr ""
"Inserire il nome utente da usare con il server di news per gli \"header\"."

#. Type: password
#. Description
#: ../spotweb.templates:9001
msgid "NNTP \"headers\" server password:"
msgstr "Password per il server NNTP per gli \"header\":"

#. Type: password
#. Description
#: ../spotweb.templates:9001
msgid "Please enter the password to use on the \"headers\" news server."
msgstr "Inserire la password da usare con il server di news per gli \"header\"."

#. Type: select
#. Description
#: ../spotweb.templates:10002
msgid "NNTP \"headers\" server encryption:"
msgstr "Cifratura per il server NNTP per gli \"header\":"

#. Type: select
#. Description
#: ../spotweb.templates:10002
msgid ""
"Please choose the encryption type for communication with the \"headers\" "
"news server."
msgstr ""
"Selezionare il tipo di cifratura per le comunicazioni con il server di news "
"per gli \"header\"."

#. Type: string
#. Description
#: ../spotweb.templates:11001
msgid "NNTP \"headers\" server port:"
msgstr "Porta per il server NNTP per gli \"header\":"

#. Type: string
#. Description
#: ../spotweb.templates:11001
msgid ""
"Please enter the port to use on the \"header\" news server. Port 563 should "
"generally be used when encryption is activated."
msgstr ""
"Inserire la porta da usare con il server di news per gli \"header\". "
"Generalmente si dovrebbe usare la porta 563 quando è attivata la cifratura."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../spotweb.templates:12001
msgid "Use separate \"post\" (upload) news server?"
msgstr "Usare un server di news separato per l'invio (\"post\")?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../spotweb.templates:12001
msgid ""
"Please choose this option if you use a separate news server for posting "
"spots."
msgstr ""
"Scegliere questa opzione se si usa un server di news separato per inviare "
"«spot»."

#. Type: string
#. Description
#: ../spotweb.templates:13001
msgid "NNTP \"post\" server:"
msgstr "Server NNTP per l'invio:"

#. Type: string
#. Description
#: ../spotweb.templates:13001
msgid ""
"Please enter the news server that should be used for posting spots with "
"SpotWeb."
msgstr ""
"Inserire il server di news che deve essere usato per inviare «spot» con "
"SpotWeb."

#. Type: string
#. Description
#: ../spotweb.templates:14001
msgid "NNTP \"post\" server username:"
msgstr "Nome utente per il server NNTP per l'invio:"

#. Type: string
#. Description
#: ../spotweb.templates:14001
msgid "Please enter the username to use on the \"post\" news server."
msgstr "Inserire il nome utente da usare con il server di news per l'invio."

#. Type: password
#. Description
#: ../spotweb.templates:15001
msgid "NNTP \"post\" server password:"
msgstr "Password per il server NNTP per l'invio:"

#. Type: password
#. Description
#: ../spotweb.templates:15001
msgid "Please enter the password to use on the \"post\" news server."
msgstr "Inserire la password da usare con il server di news per l'invio."

#. Type: select
#. Description
#: ../spotweb.templates:16002
msgid "NNTP \"post\" server encryption:"
msgstr "Cifratura per il server NNTP per l'invio:"

#. Type: select
#. Description
#: ../spotweb.templates:16002
msgid ""
"Please choose the encryption type for communication with the \"post\" news "
"server."
msgstr ""
"Selezionare il tipo di cifratura per le comunicazioni con il server news per "
"l'invio."

#. Type: string
#. Description
#: ../spotweb.templates:17001
msgid "NNTP \"post\" server port:"
msgstr "Porta per il server NNTP per l'invio:"

#. Type: string
#. Description
#: ../spotweb.templates:17001
msgid ""
"Please enter the port to use on the \"post\" news server. Port 563 should "
"generally be used when encryption is activated."
msgstr ""
"Inserire la porta da usare con il server di news per l'invio. Generalmente "
"si dovrebbe usare la porta 563 quando è attivata la cifratura."


Reply to: