[ITT] wml://News/weekly/2012/02/index.wml
Allego il file tradotto in italiano index.wml
Scusate l'invio ripetuto. Questa volta ho corretto l'oggetto, secondo le
indicazioni ricevute. (Tnx Mirco & Francesca)
--
Giuliano
wget http://www.webalice.it/italia1bpf/index.wml
#use wml::debian::projectnews::header PUBDATE="2012-01-23" SUMMARY="La maggior parte dei server web usa Debian, aptitude ritorna, i soldi di Debian, denial of service di IGMP in Linux"
# $Id: index.wml 3018 2012-01-21 07:10:40Z italia1bpf-guest $
# $Rev: $
# Status:
<p>
Benvenuti nel primo numero di quest'anno della DPN, la newsletter della
comunità Debian. In questa edizione troviamo:
</p>
<toc-display/>
<toc-add-entry name="w3techs">Debian è in testa nei server web</toc-add-entry>
<p>
Secondo una <a
href="http://w3techs.com/blog/entry/debian_is_now_the_most_popular_linux_distribution_on_web_servers">
recente indagine effettuata da W3Techs</a>, Debian ha appena sorpassato CentOS diventando la distribuzione
GNU/Linux più diffusa sui server web.
L'inchiesta è basata sull'analisi su più di un milione di siti web secondo Alexa, per selezionare un campione significativo di siti affermati e focalizzato esclusivamente sulle tecnologie impiegate per l'intero sito
(e non su singole pagine od installazioni da desktop).
Infatti, all'inizio del 2012, Debian veniva usato del 29.4% dei siti basati su Linux (e dal 9.5% di tutti i siti).
Debian <q>è anche il sistema operativo che cresce più rapidamente attualmente: ogni giorno 54 dei più di
un milione di siti passa a Debian </q>, ha detto Matthias Gelbmann nell'articolo.<p>
Benvenuti nel primo numero di quest'anno della DPN, la newsletter della comunità Debian.
In questa edizione troviamo:
</p>
Riguardo alla distribuzione geografica dei siti che usano Debian, la maggior parte è in Europa
(con il 39,7% di tutti i siti in Germania, il 36,1% in Polonia ed il 26,4% in Russia).
</p>
<toc-add-entry name="dummy">Inserire un finto pacchetto di server web in Debian</toc-add-entry>
<p>
Thomas Goirand <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2012/01/msg00148.html">ha proposto di
attenuare od eliminare alcune dipendenze di applicativi web su un pacchetto di server web</a>.
Ciò potrebbe aiutare gli utenti che desiderassero installare tali applicativi web entro un ambiente chroot,
mentre soltanto il server ne resterebbe fuori. Nelle discussioni che ne sono seguite sono state proposte
diverse soluzioni, compresi falsi pacchetti di server web da inserire entro Debian. Si è sottolineato che
questi falsi pacchetti sono molto semplici da creare col meno noto pacchetto <a
href="http://packages.debian.org/equivs">equivs</a> che meriterebbe di essere meglio conosciuto.
</p>
<toc-add-entry name="aptitude">Aptitude ritorna</toc-add-entry>
<p>
Christian Perrier ha scritto sul suo blog riguardo <a
href="http://www.perrier.eu.org/weblog/2012/01/14#aptitude-revival">alla recente rinascita del
gestore di pacchetti aptitude</a>.
Come manutentore principale adesso ha meno tempo da dedicargli, il numero dei bug riguardanti
aptitude stava cominciando a crescere e superava gli 800. Ma lo scorso novembre Daniel Harwig e
Manuel A. Fernandez Montecelo hanno iniziato a lavorarci su, medicando i bug e preparando una
possibile nuova versione. Se voleste aiutarli sottoscrivete la <a
href="http://lists.alioth.debian.org/cgi-bin/mailman/listinfo/aptitude-devel">
mailing list aptitude-devel su Alioth</a>.
</p>
<toc-add-entry name="donations-fu">Donazioni per Debian</toc-add-entry>
<p>
Stefano Zacchiroli ha scritto sul suo blog <a
href="http://upsilon.cc/~zack/blog/posts/2012/01/debian_donations-fu/">come
le donazioni a Debian vengono utilizzate dal progetto</a>. Innanzi tutto, Stefano
ha spiegato come il denaro viene impiegato dal Debian Project: per acquistare hardware ed
i servizi ad esso relativi per l'infrastruttura Debian, per sostenere l'impegno dei contributori,
o per le spese di viaggio, al fine di consentire agli sviluppatori Debian di rappresentare Debian
alle conferenze ed alle riunioni.
Stefano ha anche osservato che quasi tutte le donazioni per Debian vengono da privati cittadini
e non dalle grosse imprese che lo sponsorizzano: le imprese preferiscono perloppiù sostenere la
DebConf (la conferenza annuale di Debian).
Infine Stefano ha precisato che è possibile controllare come Debian spenda il denaro ricevuto in dono:
leggendo le <a href="http://www.spi-inc.org/meetings/minutes/">relazioni mensili degli incontri di
SPI</a> o la <a href="http://wiki.debian.org/Sprints">lista sugli incontri degli sviluppatori</a>,
visitando la <a
href="http://wiki.debian.org/Teams/DPL">pagina wiki del DPL</a> e consultando
le <a href="http://media.debconf.org/">relazioni sulla DebConf</a>. Stefano ha anche
aggiunto che dal mese prossimo lavorerà per migliorare ulteriormente la trasparenza dei conti di Debian.
</p>
<p>
Riguardo all'argomento dell'utilizzo del denaro da parte di Debian, Yves-Alexis Perez ha proposto di
<a href="http://www.corsac.net/?rub=blog&post=1541">
sostenere la sponsorizzazione dell'hardware</a>.
Poiché chiedere soldi per qualcuno non è spesso il modo migliore, ha proposto di
metterla in un altro modo: se siete convinti che uno sviluppatore Debian dovrebbe spendere del denaro per
l'hardware, potete far sentire la vostra voce, e proporlo voi stessi, ad esempio, nel caso in cui lo sviluppatore
fosse troppo timido per chiedere.
</p>
<toc-add-entry name="armhf">Stato di armhf in Debian</toc-add-entry>
<p>
Steve McIntyre ha scritto sul suo blog riguardo allo <a
href="http://blog.einval.com/2012/01/09">stato del port di armhf in
Debian</a>. Da metà del 2011, sta lavorando su armhf come nuova architettura dei
<q>debian-port</q>. Poi, a dicembre, è stata importata nell'archivio principale di Debian.
Lo stato attuale di auto-building si può vedere sulla <a
href="https://buildd.debian.org/status/architecture.php?a=armhf&suite=sid">pagina di stato
del buildd di armhf</a>.
</p>
<toc-add-entry name="IGMP">Denial of service di IGMP in Linux</toc-add-entry>
<p>
Ben Hutchings ha scritto una interessante relazione che riguarda <a
href="http://womble.decadent.org.uk/blog/igmp-denial-of-service-in-linux-cve-2012-0207.html">un
problema di sicurezza in Linux</a> da lui scoperto lavorando sul <a
href="http://bugs.debian.org/654876">bug #654876</a>. Poichè il suo portatile
con Linux 3.0 o 3.1 era andato ripetutamente in crash, Simon McVittie â?? il segnalatore del bug â?? ha
pensato si trattasse del bug di un driver. Ma, analizzando il log del crash, Ben ha osservato che
<q>un pacchetto ricevuto tramite l'interfaccia wireless era stato processato da IGMP,
effettuando una divisione per zero.</q>
I pacchetti IGMP vengono usati per gestire i router multicast: come ha spiegato Ben,
<q>ogni indirizzo multicast corrisponde ad un gruppo di host, chiamato gruppo multicast</q>.
Per sapere a quale host tra quelli appartenenti al gruppo il router invia dei pacchetti ed il computer
risponde ad intervalli. Ci sono tre versioni differenti del protocollo IGMP usate per per definire lo MRT,
(Tempo massimo di risposta) del computer. Ben ha scoperto che il crash era stato causato da una divisione
per zero dai pacchetti con un MRT di valore 0.
La patch è stata inserita entro Linux 3.0.17, 3.1.9, 3.2.1 e nel pacchetto Debian versione 3.1.8-2.
<br />
Ben fatto, Ben!
</p>
<toc-add-entry name="interviews">Interviste</toc-add-entry>
<p>
C'è stata una sola intervista di <q>People behind Debian</q>: con
<a
href="http://raphaelhertzog.com/2012/01/13/people-behind-debian-steve-mcintyre-debian-cd-maintainer-former-debian-project-leader/">Steve McIntyre</a> (manutentore di Debian CD e precedente Debian Project Leader).
</p>
<toc-add-entry name="other">Altre notizie</toc-add-entry>
<p>
Gerfried Fuchs ha scritto un interessante articolo sull'impegno per la <a
href="http://rhonda.deb.at/blog/2012/01/19">correzione dei bug critici per il rilascio
entro la distribuzione stable</a>. I bug critici per il rilascio entro la distribuzione stable spesso non
vengono rilevati, poichè solitamente tutti si concentrano su quelli della unstable, ma - come ha osservato
Gerfried - <q>si tratta di uno solo dei nostri rilasci supportati e così dovrebbe ricevere maggiore attenzione
da parte degli stessi manutentori dei pacchetti.</q>.
</p>
<p>
Enrico Zini ha annunciato che <a
href="http://www.enricozini.org/2012/debian/debtags-for-derivatives/">il
sito web Debtags lavora anche per le distribuzioni derivate</a>: il sito ora propone anche pacchetti di
Ubuntu, e potrà essere esteso a tutte le altre derivate da Debian.
</p>
<toc-add-entry name="events">Prossimi eventi</toc-add-entry>
<p>
Sono imminenti svariati eventi relativi a Debian:
</p>
<ul>
<li>1 febbraio, irc.freenode.org, #ubuntu-classroom, — <a
href="https://wiki.ubuntu.com/UbuntuDeveloperWeek/Timetable"><q>Lavorando
con Debian</q></a>, un seminario online di Ian Laine e Stefano Rivera</li>
<li>4-5 febbraio, Bruxelles, BE — gli stand di Debian ed alcune conferenze ad essa relative
presso il <a href="$(HOME)/News/2012/20120120">FOSDEM
(raduno europeo degli sviluppatori di software libero ed open source)</a> </li>
<li>17-19 febbraio, Parigi, FR — <a
href="http://wiki.debian.org/BSP2012/Paris">bug squashing party Debian</a></li>
</ul>
<p>
Ã? possibile ottenere maggiori informazioni su eventi e seminari relativi a Debian
nella <a href="$(HOME)/events">sezione eventi</a> del sito, oppure
iscrivendosi ad una delle mailing list regionali sugli eventi:
<a href="http://lists.debian.org/debian-events-eu">Europa</a>,
<a href="http://lists.debian.org/debian-events-nl">Olanda</a>,
<a href="http://lists.debian.org/debian-events-ha">Sud America</a>,
<a href="http://lists.debian.org/debian-events-na">Nord America</a>.
</p>
<p>Vorresti organizzare uno stand Debian o una festa di installazione Debian?
Sei a conoscenza di altri eventi su Debian che si svolgeranno a breve?
Hai tenuto un intervento su Debian e ti piacerebbe che lo aggiungessimo alla nostra
<a href="$(HOME)/events/talks">pagina dei talk</a>?
Invia una mail al <a href="mailto:events@debian.org">team eventi di Debian</a>.
</p>
<toc-add-entry name="newcontributors">Nuovi contributori Debian</toc-add-entry>
<p>Dall'ultimo rilascio di Debian Project News, otto persone
<a href="https://nm.debian.org/nmlist.php#newmaint">sono state accettate</a>
come Debian Developer, una sola altra
<a href="http://lists.debian.org/...">è stata accettata</a>
come Debian Maintainer e quattordici <a href="http://udd.debian.org/cgi-bin/new-maintainers.cgi">hanno
iniziato a manutenere pacchetti</a>.
Un grande benvenuto a
<br>#Â Nuovi sviluppatori<br>
Intrigeri,
Ryan Kavanagh,
Daisuke Higuchi,
Tanguy Ortolo,
Angel Abad,
Harshula Jayasuriya,
Loong Jin Chow,
Iulian Udrea,
<br># Nuovo manutentore<br>
Mahyuddin Susanto,
<br># Nuovi manutentori di pacchetti<br>
Jean-Michel Vourgère,
Andrei Zavada,
Dean Evans,
Zbigniew JÄ?drzejewski-Szmek,
Kay Hayen,
Olivier Aubert,
Hendrik Tews,
Leonardo Robol,
Dmitry Smirnov,
J. Félix Ontañón,
Benedict Verhegghe,
Tobias Frost,
Christoph Reiter e
Chris Coulson
nel nostro progetto!</p>
<toc-add-entry name="rcstats">Statistiche sui bug critici per il rilascio nella prossima versione di Debian</toc-add-entry>
<p>Secondo l'<a href="http://udd.debian.org/bugs.cgi">interfaccia di
ricerca dei bug di Ultimate Debian Database</a>, la prossima versione
di Debian 7.0 <q>Wheezy</q> è al momento affetta da 736 bug critici
per il rilascio. Se si ignorano i bug facilmente risolvibili o in via
di risoluzione, rimangono approssimativamente 495 bug critici da
risolvere affinché sia possibile il rilascio.</p>
<p>Ã? anche disponibile una <a
href="http://blog.schmehl.info/Debian/rc-stats/#2010-XX">statistica
più dettagliata</a>, così come alcuni <a
href="http://wiki.debian.org/ProjectNews/RC-Stats">suggerimenti su
come interpretare</a> questi numeri.</p>
<toc-add-entry name="l10n">Stato della localizzazione per il Debian Installer</toc-add-entry>
<p>
Nella sua ultima relazione sulla <a
href="http://www.perrier.eu.org/weblog/2012/01/19#di-l10n-update-2012-05">
localizzazione del Debian Installer</a>, Christian Perrier ha osservato che
ventidue lingue sono attualmente aggiornate nei file principali del D-I;
dieci (ceco, tedesco, spagnolo, francese, italiano, kazako, olandese, portoghese, russo e slovacco)
sono già state completate al 100%.
</p>
<toc-add-entry name="dsa">Bollettini di sicurezza importanti</toc-add-entry>
<p>Di recente, il team per la sicurezza di Debian ha diffuso degli avvisi di
sicurezza riguardanti, tra gli altri, questi pacchetti:
<a href="$(HOME)/security/2012/dsa-2384">cacti</a>,
<a href="$(HOME)/security/2012/dsa-2385">pdns</a>,
<a href="$(HOME)/security/2012/dsa-2386">openttd</a>,
<a href="$(HOME)/security/2012/dsa-2387">simplesamlphp</a>,
<a href="$(HOME)/security/2012/dsa-2388">t1lib</a>,
<a href="$(HOME)/security/2012/dsa-2389">linux-2.6</a> and
<a href="$(HOME)/security/2012/dsa-2390">openssl</a>.
Si consiglia di leggerli attentamente e prendere le misure adeguate.
</p>
<p>Il team backport ha diffuso un avviso di sicurezza per il seguente pacchetto:
<a href="http://lists.debian.org/debian-backports-announce/2012/01/msg00000.html">openswan</a>.
Si consiglia di leggerlo attentamente e prendere le misure adeguate.
</p>
<p>Si noti, inoltre, che questa è solo una selezione dei bollettini di sicurezza
più importanti delle ultime settimane. Per essere costantemente aggiornati circa
gli avvisi di sicurezza rilasciati dal team per la sicurezza, è necessario
iscriversi alla <a href="http://lists.debian.org/debian-security-announce/">mailing list
degli annunci di sicurezza</a> (e, separatamente, alla
<a href="http://lists.debian.org/debian-backports-announce/">mailing list backport</a>,
alla <a href="http://lists.debian.org/debian-stable-announce">mailing
list degli aggiornamenti della distribuzione stabile</a> o alla
<a href="http://lists.debian.org/debian-volatile-announce">mailing list
volatile</a> per <q>Lenny</q> la precedente distribuzione stabile).</p>
<toc-add-entry name="nnwp">Pacchetti nuovi e degni di nota</toc-add-entry>
<p>
587 pacchetti sono stati aggiunti recentemente all'archivio di Debian.
<a href="http://packages.debian.org/unstable/main/newpkg">Tra gli altri</a>:
</p>
<ul>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/dia-shapes">dia-shapes — Diagram editor</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/freeciv-client-extras">freeciv-client-extras — Civilization turn based strategy game (additional scripts and tools)</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/kfreebsd-headers-9.0-1-686">kfreebsd-headers-9.0-1-686 — header files for kernel of FreeBSD 9.0</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/xul-ext-refcontrol">xul-ext-refcontrol — control what gets sent as the HTTP Referer on a per-site basis</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/advene">advene — Annotate DVDs, Exchange on the Net</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/clinica">clinica — Simple medical records manager</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/gedit-source-code-browser-plugin">gedit-source-code-browser-plugin — source code class and function browser plugin for Gedit</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/googlefontdirectory-tools">googlefontdirectory-tools — various tools for generating, analysing and manipulating font files</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/linux-source-3.2">linux-source-3.2 — Linux kernel source for version 3.2 with Debian patches</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/mediainfo">mediainfo — command-line utility for reading information from audio/video files</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/mplayer-gui">mplayer-gui — movie player for Unix-like systems</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/sparkleshare">sparkleshare — distributed collaboration and sharing tool</a></li>
</ul>
<toc-add-entry name="wnpp">Pacchetti che necessitano di lavoro</toc-add-entry>
<p>Al momento, <a href="$(DEVEL)/wnpp/orphaned">
396 pacchetti sono orfani</a> e <a href="$(DEVEL)/wnpp/rfa">
149 possono essere adottati</a>:
è possibile anche consultare la lista completa dei
<a href="$(DEVEL)/wnpp/help_requested">pacchetti
che hanno bisogno di aiuto</a>.</p>
<toc-add-entry name="continuedpn">Vuoi continuare a leggere la DPN?</toc-add-entry>
<p>Aiutaci a creare questa newsletter: abbiamo bisogno di altri scrittori
volontari che osservino la comunità Debian e ci facciano sapere cosa sta succedendo.
Visita <a href="http://wiki.debian.org/ProjectNews/HowToContribute">la
pagina del progetto</a> per sapere come contribuire. Non vediamo l'ora di ricevere
una tua email alla mailing list <a href="mailto:debian-publicity@lists.debian.org">
debian-publicity@lists.debian.org</a>.
</p>
#use wml::debian::projectnews::footer editor="Francesca Ciceri, Andrei Popescu, David Prévot, Justin B Rye" translator="Giuliano Bordonaro"
Reply to: