[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

unixcw 3.0-2: Please update debconf PO translation for the package unixcw



Hi,

The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for
unixcw. This process has resulted in changes that may make your
existing translation incomplete.

A round of translation updates is being launched to synchronize all
translations.

Please send the updated file as a wishlist bug against the package.


The deadline for receiving the updated translation is
Wednesday, January 25, 2012.

Thanks,

# ITALIAN TRANSLATION OF UNICXW'S PO-DEBCONF FILE.
# COPYRIGHT (C) 2009 THE UNIXCW'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the unixcw package.
#
# Vincenzo Campanella <vinz65@gmail.com>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: unixcw\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: unixcw@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-11 06:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-16 18:53+0100\n"
"Last-Translator: Vincenzo Campanella <vinz65@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../cwcp.templates:2001
msgid "Run cwcp with root privileges?"
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
#: ../cwcp.templates:2001
msgid ""
"If it is run with elevated privileges (which is not recommended), cwcp can "
"produce sounds using the console buzzer."
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
#: ../cwcp.templates:2001 ../cw.templates:2001
msgid ""
"Please choose whether this should be achieved by giving the executable the "
"\"setuid\" attribute."
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
#: ../cwcp.templates:2001 ../cw.templates:2001
msgid ""
"Alternatives include running the program with sudo or eliminating this issue "
"completely by using output via a sound card instead of the buzzer."
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
#: ../cw.templates:2001
msgid "Run cw with root privileges?"
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
#: ../cw.templates:2001
msgid ""
"If it is run with elevated privileges (which is not recommended), cw can "
"produce sounds using the console buzzer."
msgstr ""

#, fuzzy
#~| msgid "Make cwcp setuid root"
#~ msgid "Make cwcp setuid root?"
#~ msgstr "Impostare cwcp con setuid root"

#, fuzzy
#~| msgid "Make cw setuid root"
#~ msgid "Make cw setuid root?"
#~ msgstr "Impostare cw con setuid root"

#~ msgid ""
#~ "The cwcp program only runs correctly as the root user. One way of doing "
#~ "this is to make the program setuid root. This is generally a bad idea as "
#~ "there are better ways, such as using the sudo program, to do this. "
#~ "However, you have the option here of making it setuid root if you like."
#~ msgstr ""
#~ "cwcp funziona regolarmente solo se eseguito come utente root; a tal fine "
#~ "lo si può impostare con setuid root, ma questa normalmente non è una "
#~ "buona idea, in quanto ci sono modi migliori come, per esempio, utilizzare "
#~ "il programma sudo. Ad ogni modo, si ha la possibilità di impostarlo con "
#~ "setuid root, se lo si desidera."

#~ msgid ""
#~ "The cw program only runs correctly as the root user. One way of doing "
#~ "this is to make the program setuid root. This is generally a bad idea as "
#~ "there are better ways, such as using the sudo program, to do this. "
#~ "However, you have the option here of making it setuid root if you like."
#~ msgstr ""
#~ "cw funziona regolarmente solo se eseguito come utente root; a tal fine lo "
#~ "si può impostare con setuid root, ma questa normalmente non è una buona "
#~ "idea, in quanto ci sono modi migliori come, per esempio, utilizzare il "
#~ "programma sudo. Ad ogni modo, si ha la possibilità di impostarlo con "
#~ "setuid root, se lo si desidera."

Reply to: