On 28/06/2011 22:50, Stefano Canepa wrote: > > > Marco Nenciarini at "Mon, 27 Jun 2011 23:42:13 +0200" wrote: > MN> Stavo per caricare la versione 1.58 di resolvconf quando mi sono accorto > MN> che la traduzioneitaliana non era aggiornata, quindi mi sono permesso di > MN> tradurre le stringhe mancanti. > > MN> Vi prego di commentare/suggerire/correggere il mio lavoro, visto che è > MN> la prima volta che mi cimento in un lavoro simile. > > MN> Saluti, > MN> Marco > > MN> P.S: non sono iscritto alla mailing list, quindi vi prego di tenermi in CC. > > Una veloce revisione non ha evidenziato nessun errore. > Grazie della revisione. Ho appena effettuato l'upload della nuova versione. Saluti, Marco -- --------------------------------------------------------------------- | Marco Nenciarini | Debian/GNU Linux Developer - Plug Member | | mnencia@prato.linux.it | http://www.prato.linux.it/~mnencia | --------------------------------------------------------------------- Key fingerprint = FED9 69C7 9E67 21F5 7D95 5270 6864 730D F095 E5E4
Attachment:
signature.asc
Description: OpenPGP digital signature