mantis 1.2.4-1: Please update debconf PO translation for the package mantis
Hi,
You are noted as the last translator of the debconf translation for
mantis. The English template has been changed, and now some messages
are marked "fuzzy" in your translation or are missing.
I would be grateful if you could take the time and update it.
Please send the updated file to me, or submit it as a wishlist bug
against mantis.
The deadline for receiving the updated translation is
Thu, 02 Jun 2011 16:40:02 +0200.
Thanks in advance,
# Italian (it) translation of debconf templates for mantis
# Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the mantis package.
# Luca Monducci <luca.mo@tiscali.it>, 2007 - 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mantis 1.1.8 italian debconf templates\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mantis@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-11 12:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-09 11:03+0200\n"
"Last-Translator: Luca Monducci <luca.mo@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Italian <debian-l10n-italian@lists.debian.org>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Type: select
#. Description
#: ../mantis.templates:1001
msgid "Webserver"
msgstr ""
#. Type: select
#. Description
#: ../mantis.templates:1001
msgid ""
"Please choose the web server that should be automatically configured to run "
"Mantis on your system."
msgstr ""
#. Type: string
#. Description
#: ../mantis.templates:2001
msgid "Enter username for .htaccess file:"
msgstr ""
#. Type: string
#. Description
#: ../mantis.templates:2001
msgid ""
"For security reasons the shipped /admin directory needs to be protected "
"with .htaccess file. The installation process is about to create this file "
"automatically."
msgstr ""
#. Type: string
#. Description
#: ../mantis.templates:2001
msgid "Please enter the desired username for .htaccess file."
msgstr ""
#. Type: password
#. Description
#: ../mantis.templates:3001
msgid "Enter a password for .htaccess:"
msgstr ""
#. Type: password
#. Description
#: ../mantis.templates:3001
msgid "Please enter the desired password for .htaccess file."
msgstr ""
#. Type: password
#. Description
#: ../mantis.templates:4001
msgid "Retype password for .htaccess:"
msgstr ""
#. Type: password
#. Description
#: ../mantis.templates:4001
msgid "Please retype the password."
msgstr ""
#. Type: note
#. Description
#: ../mantis.templates:5001
msgid "Provided passwords is invalid"
msgstr ""
#. Type: note
#. Description
#: ../mantis.templates:5001
msgid "Password mismatch or is blank."
msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mantis.templates:6001
msgid "Restart webserver after installation?"
msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mantis.templates:6001
msgid "Do you want to restart the webserver after installation"
msgstr ""
#. Type: note
#. Description
#: ../mantis.templates:7001
msgid "Installation complete"
msgstr ""
#. Type: note
#. Description
#: ../mantis.templates:7001
msgid ""
"Mantis software has been installed on your system but still may require "
"further configuration."
msgstr ""
#. Type: note
#. Description
#: ../mantis.templates:7001
msgid "Please, read /usr/share/doc/mantis/README.Debian file carefully."
msgstr ""
#. Type: note
#. Description
#: ../mantis.templates:7001
msgid ""
"Point your browser to http://<yourhost>/mantis/admin/install.php in order "
"to install or update your database and follow the instructions."
msgstr ""
#. Type: note
#. Description
#: ../mantis.templates:8001
msgid "Important uninstall note"
msgstr ""
#. Type: note
#. Description
#: ../mantis.templates:8001
msgid "Mantis database is no longer automatically removed."
msgstr ""
#. Type: note
#. Description
#: ../mantis.templates:8001
msgid "Remember to manually remove your database and user privileges."
msgstr ""
#~ msgid "Mantis administrator e-mail address:"
#~ msgstr "Indirizzo email dell'amministratore di Mantis:"
#~ msgid ""
#~ "Please enter the e-mail address of the administrator who will "
#~ "troubleshoot user reported errors."
#~ msgstr ""
#~ "Inserire l'indirizzo email dell'amministratore che si occuperà di "
#~ "risolvere i problemi segnalati dagli utenti."
#~ msgid "Mantis webmaster e-mail address:"
#~ msgstr "Indirizzo email del webmaster di Mantis:"
#~ msgid ""
#~ "Please enter the webmaster's e-mail address. It will be displayed at the "
#~ "bottom of all Mantis pages."
#~ msgstr ""
#~ "Inserire l'indirizzo email del webmaster. Questo indirizzo viene mostrato "
#~ "in ogni pagina di Mantis."
#~ msgid "Sender address for bug report e-mails:"
#~ msgstr "Indirizzo del mittente delle email che segnalano un bug:"
#~ msgid ""
#~ "Please enter the address used as the origin address for Mantis bug report "
#~ "e-mails."
#~ msgstr ""
#~ "Inserire l'indirizzo da usare come origine delle email che segnalano un "
#~ "bug in Mantis."
#~ msgid "E-mail address for bounce-handling:"
#~ msgstr "Indirizzo email per la gestione dei rimbalzi:"
#~ msgid ""
#~ "Please enter the address where bounced e-mails will be directed. "
#~ "Typically, this should be set to be the same as the administrator's e-"
#~ "mail address."
#~ msgstr ""
#~ "Inserire l'indirizzo cui devono essere dirette le email rimbalzate. "
#~ "Solitamente questo deve essere uguale all'indirizzo email "
#~ "dell'amministratore."
#~ msgid "Configure Apache2 as web server for Mantis?"
#~ msgstr "Configurare Apache2 come server web per Mantis?"
#~ msgid ""
#~ "If you accept this option Apache2 will automatically be configured to "
#~ "support Mantis via /etc/apache2/conf.d/ symlinks. If you reject it, you "
#~ "will have to configure your web server manually."
#~ msgstr ""
#~ "Accettando Apache2 viene configurato automaticamente per supportare "
#~ "Mantis tramite dei link simbolici in /etc/apache2/conf.d/. Se si rifiuta "
#~ "è necessario configurare manualmente il proprio server web."
#~ msgid "Administrator's password must be changed"
#~ msgstr "La password dell'amministratore deve essere cambiata"
#~ msgid ""
#~ "By default, the mantis package creates an 'administrator' account. The "
#~ "password for this account is 'root'."
#~ msgstr ""
#~ "Il pacchetto mantis crea l'account \"administrator\"; la password di "
#~ "questo account è \"root\"."
#~ msgid ""
#~ "It is highly recommended to change this password immediately after "
#~ "installation is complete."
#~ msgstr ""
#~ "Si raccomanda di modificare questa password al termine dell'installazione."
Reply to: