domenica 03 aprile 2011, alle 13:13, Luca Bruno scrive: > in occasione del prossimo translation party [0] proporremo delle > sessioni di traduzione "live". Non abbiamo ancora deciso cosa tradurre, > ma visto che alcuni utenti si sono lamentati della mancanza della > manpage di apt [1], saremmo propensi a buttarci su quella (sempre che > Eugenia non opponga un veto nel frattempo). Ahi... credo di essere corresponsabile. Mi ero preso l'incarico di cominciare la traduzione, l'ho in effetti cominciata ma poi non l'ho più portata avanti. Di questo mi scuso. Vedere http://lists.debian.org/debian-l10n-italian/2010/03/msg00008.html e successivi. Non so se riesco a venire sabato, ad ogni modo vi lascio in allegato quello che ho fatto. Mille scuse di nuovo. Gabriele :-) -- http://poisson.phc.unipi.it/~stilli/ http://lightknight.homelinux.org/blog/ Meglio essere ottimisti e avere torto, che pessimisti e avere ragione [Albert Einstein]
Attachment:
apt.it.gz
Description: Binary data
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature