Ciao. Il 07/10/2010 17:47, Francesca Ciceri ha scritto: > Ciao a tutti, > come da oggetto allego la traduzione (svolta in collaborazione su titanpad con > vir_db e salvin) della notizia uscita oggi. Necessita di una revisione, ma è > piuttosto breve, quindi dovrebbe essere un gioco da ragazzi! Ho poco tempo e non sono andato a leggere la versione originale, dunque segnalo solo gli errori che vedo direttamente in italiano. > <define-tag pagetitle>Debian al meeting Society for Neuroscience</define-tag> Aggiungerei "della": "Debian al meeting della Society for Neuroscience". > <define-tag release_date>2010-10-07</define-tag> > #use wml::debian::news > #use wml::debian::translation-check translation="1.2" maintainer="Francesca Ciceri" > # $Id: 20101007.wml,v 1.1 2010-10-07 12:07:59 tolimar Exp $ > > > <p>Il Progetto Debian è lieto di annunciare la propria presenza al meeting <a > href="http://www.sfn.org/am2010/">Society for Neuroscience</a>(SfN2010) che si Direi uno spazio prima della parentesi aperta. > terrà dal 13 al 17 novembre a San Diego, USA. Debian presenterà la prossima release > Debian 6.0 <q>Squeeze</q> e mostrerà la propria utilità come ambiente di ricerca > per la neuroscienza robusto e versatile. I visitatori dello stand avranno la In generale io sento sempre l'espressione "neuroscienze" al plurale, quindi credo che sarebbe meglio usarla anche qui. Però non sono sicuro. > possibilità di incontrare gli sviluppatori dei programmi per la ricerca neuroscientifica > e di ottenere informazioni sui programmi disponibili oltre a consigli sulle strategie > di distribuzione nei laboratori di ricerca. I membri del team <a href="http://neuro.debian.net">NeuroDebian</a> > saranno a disposizione per discutere i vantaggi riguardanti l'integrazione dei > programmi per la ricerca in Debian.</p> > > <p>Se avete intenzione di partecipare a SfN2010, potrete trovarci allo <a > href="http://www.expocadweb.com/2010sfn/ec/forms/attendee/index.aspx?content=vbooth&id=1153">stand #3815</a>.</p> > > > <h2>Informazioni su SfN2010</h2> > > <p>Il meeting annuale di Society for Neuroscience è una delle più grandi conferenze s/di/della/, secondo me. > di neuroscienza del mondo, con oltre 30.000 partecipanti. Suggerisco "neuroscienze" al plurale, come prima. > Ricercatori, medici ed esperti illustri discutono le più recenti scoperte sul cervello, > il sistema nervoso e i disordini collegati ad essi.</p> s/ad/con/, secondo me. > <h2>Ringraziamenti</h2> > > <p>Questo stand è stato reso possibile dal generoso supporto del Prof. James > V. Haxby (Dartmouth College, New Hampshire, USA) e da altre <a > href="$(HOME)/donations">donazioni al Progetto Debian</a>.</p> > > > <h2>Informazioni su Debian</h2> > > <p> > Il Progetto Debian è stato fondato nel 1993 da Ian Murdock per essere un progetto > di comunità realmente libero. Da allora il progetto è cresciuto fino a diventare > uno dei più vasti e influenti progetti open source. Oltre tremila volontari da > tutto il mondo lavorano insieme per creare e mantenere il software Debian. > Tradotto in più di 30 lingue e in grado di supportare un'enorme varietà di tipologie > di computer, Debian si definisce il > <q>sistema operativo universale</q>. > </p> > > <h2>Per contattarci</h2> > > <p>Per ulteriori informazioni, visita il sito web all'indirizzo > <a href="$(HOME)/">http://www.debian.org/</a> oppure invia una mail a > <press@debian.org>.</p> > Grazie mille per la traduzione! :-) Gio. -- Giovanni Mascellani <mascellani@poisson.phc.unipi.it> Pisa, Italy Web: http://poisson.phc.unipi.it/~mascellani Jabber: g.mascellani@jabber.org / giovanni@elabor.homelinux.org
Attachment:
signature.asc
Description: OpenPGP digital signature