[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

zabbix 1:1.6.2-2: Please update debconf PO translation for the package zabbix



Hi,

The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for
zabbix. This process has resulted in changes that may make your
existing translation incomplete.

A round of translation updates is being launched to synchronize all
translations.

Please send the updated file as a wishlist bug against the package.


The deadline for receiving the updated translation is
Thursday, March 12, 2009.

Thanks,

# Italian (it) translation of debconf templates for zabbix
# Copyright (C) 2007 Software in the Public Interest
# This file is distributed under the same license as the zabbix package.
# Luca Monducci <luca.mo@tiscali.it>, 2007.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zabbix 1.1.6 italian debconf templates\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: zabbix@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-02-26 07:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-07 20:23+0100\n"
"Last-Translator: Luca Monducci <luca.mo@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../zabbix-agent.templates:2001
msgid "Zabbix server host address:"
msgstr "Macchina o indirizzo per Zabbix:"

#. Type: string
#. Description
#: ../zabbix-agent.templates:2001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please enter the host name or the address of the Zabbix server you  want "
#| "to connect to."
msgid ""
"Please enter the host name or IP address of the Zabbix server you want to "
"connect to."
msgstr ""
"Inserire il nome della macchina o l'indirizzo del server Zabbix a cui "
"connettersi."

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../zabbix-frontend-php.templates:2001
#, fuzzy
#| msgid "Webserver Reconfiguration:"
msgid "Web server to reconfigure for zabbix:"
msgstr "Riconfigurazione del web server:"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../zabbix-frontend-php.templates:2001
msgid ""
"Zabbix supports any web server supported by PHP4, however only Apache can be "
"configured automatically."
msgstr ""

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../zabbix-frontend-php.templates:2001
#, fuzzy
#| msgid "Please choose which database you want to use to store Zabbix data."
msgid ""
"Please select which Apache version you want to configure the Zabbix frontend "
"for."
msgstr "Sceglire in quale database si vogliono memorizzare i dati di Zabbix."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../zabbix-frontend-php.templates:3001
#, fuzzy
#| msgid "Would you like to restart your webserver(s) now?"
msgid "Restart the web server(s) now?"
msgstr "Si vuole riavviare il web server adesso?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../zabbix-frontend-php.templates:3001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Remember that in order to apply the changes your webserver(s) has/have to "
#| "be restarted."
msgid ""
"In order to apply the changes needed for Zabbix configuration, the web "
"server needs to be restarted."
msgstr ""
"Per rendere effettive le modifiche fatte al web server è necessario "
"riavviarlo."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../zabbix-frontend-php.templates:3001
msgid ""
"Please choose whether you prefer doing it automatically now or manually "
"later."
msgstr ""

#~ msgid "apache, apache-ssl, apache-perl, apache2"
#~ msgstr "apache, apache-ssl, apache-perl, apache2"

#~ msgid ""
#~ "Zabbix supports any web server that php4 does, but this automatic "
#~ "configuration process only supports Apache. Please select which  apache "
#~ "version you want to configure the Zabbix frontend for."
#~ msgstr ""
#~ "Zabbix supporta qualsiasi web server con php4, ma questo processo di "
#~ "configurazione automatica funziona solo con Apache. Scegliere la versione "
#~ "di apache che si desidera configurare per l'interfaccia utente di Zabbix."

#~ msgid "Type of Database Server:"
#~ msgstr "Tipo di database server:"

#~ msgid "Database Server Host Address:"
#~ msgstr "Nome o indirizzo del database server:"

#~ msgid ""
#~ "Please enter the host name or the address of the database server you want "
#~ "to connect to."
#~ msgstr ""
#~ "Inserire il nome macchina o l'indirizzo del database server a cui "
#~ "connettersi."

#~ msgid "Database name:"
#~ msgstr "Nome del database:"

#~ msgid "This is the database where your zabbix-server stores all data."
#~ msgstr "Questo è il database in cui zabbix-server memorizza tutti i dati."

#~ msgid "Database username:"
#~ msgstr "Nome utente per il database:"

#~ msgid "This is the username used for accessing the zabbix-server database."
#~ msgstr ""
#~ "Questo è il nome utente usato per l'accesso al database di zabbix-server."

#~ msgid "Database password:"
#~ msgstr "Password per il database:"

#~ msgid "Please specify what password the previously entered database uses."
#~ msgstr "Specificare la password per l'accesso al database di zabbix-server."

Reply to: