[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Aggiornamento delle note di rilascio per Debian Lenny (5.0.1)



Buongiorno lista(e)

Premetto anzitutto che mi sono permesso il cross-posting con il gruppo
del Translation Project perché mi spiacerebbe enormemente se, al momento
topico, finissimo nuovamente con l'essere in 3 in tutto (io come
traduttore e 2 revisori - Gabriele e Giuseppe - super-oberati) a
occuparci di questo lavoro, che non è poco, che ha dei tempi abbastanza
ristretti e che, a mio modesto avviso, è comunque di una certa
importanza per una distribuzione che certamente non è di secondaria
importanza. Spero, quindi, che stavolta ci sarà qualche revisore in più.

Dunque, verso inizio aprile è previsto un aggiornamento di Debian Lenny
e di conseguenza è previsto anche un aggiornamento delle note di
rilascio (alla versione 5.0.1). Il freeze delle stringhe è previsto per
il 22 marzo e il termine per la consegna delle note di rilascio tradotte
(e revisionate) è previsto per il 29 marzo.

Pertanto io ho previsto di prendermi l'intera giornata di lunedì 23 per
le traduzioni, che saranno postate in lista non appena disponibili, in
linea di principio durante la giornata ma comunque entro la sera (a meno
che non sia una cosa enorme, ma non credo); fra martedì e giovedì ci
sarà spazio per le revisioni e le eventuali relative discussioni, mentre
fra venerdì 27 e domenica 29 le note di rilascio saranno corrette e
caricate su svn.

Chiedo quindi la cortesia, a chi fosse interessato a collaborare come
revisore, di annotarsi già sin d'ora tali giornate, se possibile. Può
interessare sapere che le note di rilascio sono composte da 8 file:
- about.po (attualmente 20 messaggi)
- installing.po (attualmente 55 messaggi)
- issues.po (attualmente 108 messaggi)
- moreinfo.po (attualmente 21 messaggi)
- old-stuff.po (attualmente 15 messaggi)
- release-notes.po (attualmente 128 messaggi)
- upgrading.po (attualmente 367 messaggi) - che è il file "critico"
- whats-new.po (attualmente 155 messaggi)

Ringrazio già da ora gli interessati e chiedo venia per il disturbo.

Ciao
vince


Reply to: