beatrice scrisse: > Ciao a tutti! > > Mi sto mettendo in pari e vedo solo ora che ad agosto (sigh) si è > rimesso in moto DDTP. > Dal grafico del progetto sembrerebbe ci sia vita per quanto riguarda > l'italiano. Prima di perdere del tempo a fare qualcosa di inutile, > volevo sapere se c'e qualcun altro che sta lavorando alle > traduzioni/revisioni. Sì, qualcuno ci sta lavorando. C'era stato qualche fermento in particolare dopo la debconf italiana di settembre e un talk sul tema. Bada che non è la prima della priorità, perchè probabilmente non sarà pronto tutto il sistema per etch. > A proposito, qualcuno usa l'interfaccia web? Non mi ha affascinato > molto e sembrerebbe anonima... se qualcuno l'ha usata... come fa il > traduttore a essere informato dei cambiamenti? Per dove ero rimasto io non era forte il concetto di "traduttore assignatario di una traduzione". Quando viene aggiornata una descrizione ritorna nel limbo da "tradurre". > Ciao, > beatrice. -- .''`. ** Debian GNU/Linux ** | Luca Bruno : :' : The Universal O.S. | luca.br(AT)uno.it `. `'` | GPG Key ID: 3BFB9FB3 `- http://www.debian.org | Proud Debian GNU/Linux User
Attachment:
pgpxqEH6QqWdZ.pgp
Description: PGP signature