[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Revisione adduser



On Monday, September 6, 2004 at 21.27.12, Giuseppe Sacco wrote:

> Ciao Luca,
> mi pare che sia una buona traduzione: impegnandomi ho trovato solo
> alcuni punti:

> [...]
>> #: ../adduser:414
>> #: ../adduser:501
>> #, perl-format
>> msgid "Adding new user %s (%s) with group %s.\n"
>> msgstr "Aggiunta del nuouvo utente %s (%s) al gruppo %s.\n"
>                        ^^^^^^

Opss

>> #: ../adduser:428
>> msgid "Not creating home directory.\n"
>> msgstr "Salto la creazione della home directory.\n"

> io non userei la prima persona: "Creazione della home directory
> saltata.\n" ?

OK

> [...]
>> #: ../adduser:560
>> #, perl-format
>> msgid "Setting quota from `%s'.\n"
>> msgstr "Impostazione della quota per «%s».\n"

> Qui sei sicuro che sia "quota per" e non "quota da"?

Non lo so, sto scaricando i sorgenti del pacchetto per vedere che fa

> [...]
>> #: ../adduser:656
>> msgid ""
>> "To avoid problems, the username should consist of a letter or\n"
>> "underscore followed by letters, digits, underscores, and dashes. For\n"
>> "compatibility with Samba machine accounts also $ is supported at the\n"
>> "end of the username\n"
>> msgstr ""
>> "Per evitare problemi il nome utente dovrebbe iniziare con una lettera o con\n"
>> "un «_» ed essere composto da lettere, cifre, caratteri «_» o caratteri «-».\n"
>> "Per compatibilità con le macchine con account Samba è supportato l'uso del\n"
>> "carattere «$» come carattere finale del nome utente.\n"

> "cifre, caratteri «_» o caratteri «-»"
> potrebbe invece essere
> "cifre, «_» e «-»"

Mi sembra un po' criptica... ci sono altre possibilità?

> [...]
>> #: ../deluser:140
>> msgid ""
>> "In order to use the --remove-home, --remove-all-files, and --backup features,\n"
>> "you need to install the `perl-modules' package. To accomplish that, run\n"
>> "apt-get install perl-modules\n"
>> msgstr ""
>> "Per permettere l'uso delle funzionalità --remove-home, --remove-all-files\n"
>> "e --backup è necessario installare il pacchetto «perl-modules», per farlo\n"
>> "eseguire apt-get install perl-modules\n"

> io metterei una virgola in più: " per farlo, eseguire apt-get install
> perl-modules\n"

OK

> [...]
>> #: ../AdduserCommon.pm:78
>> #, perl-format
>> msgid "%s: %s doesn't exist.  Using defaults.\n"
>> msgstr "%s: %s non esiste. Uso i valori predefiniti.\n"

> Anche qui non userei la prima persona: "Uso dei valori predefiniti.\n"

OK

> Bel lavoro!

Grazie

Ciao,
Luca





Reply to: